個人資料
法國薰衣草 (熱門博主)
  • 博客訪問:
文章分類
歸檔
正文

[Ravel piano] 《 Gaspard de la nuit 夜之幽靈》Martha Argerich etc.

(2011-10-28 10:26:35) 下一個


Ravel, Gaspard de la nuit, Martha Argerich 1980


( wenzi zt)
Aloysius Bertrand

19紀的 意大利旅法詩人,會接觸到,也是因為最喜歡的maurice ravel所作的鋼琴組曲 Gaspard de la nuit 是受到 他的 同名詩集的啟發而寫。

說是他引入了散文詩(prose poem)到法國,並啟發了後來的象征主義詩人。而就佳斯帕之夜(Gaspard de la nuit)來, 應該是對後來20紀法國荒誕派文人有著相當大的影響。
Gaspard de la nuit 中被 ravel用來作曲的三首: ondine(水妖) Le Gibet絞首架)
Scarbo(木偶劇中的邪惡小醜)(http://i.mtime.com/177538/blog/742383/)




Ondine
  "...I believed I heard; a dim harmony charming my sleep. And close by me spread a similar murmur of uninterrupted songs from a sad and tender voice..." - Ch. Brugnot "Les Deux Genies".
  "Listen! Listen! It is me, Ondine, spirit of the water, brushing with these drops of water the resonant diamond panes of your window lighted by the gloomy rays of the moon; and here in a silk dress, is the lady of the manor, gazing from her balcony at the beautiful starry night and the lovely sleeping lake."
  "Each wave is a water sprite who swims in the current; each current is a path, winding toward my palace, and my palace is fluidly built, at the bottom of the lake, in the triangle formed by fire, earth, and air."
  "Listen! Listen! My father is beating the croaking water with a green alder branch, and my sisters caress, with their arms of foam, the cool islands of grass, of water lilies, and gladiolas or tease the decrepit willow, who is fishing with a line of leaves."
  Her song murmured, she begged me to receive her ring on my finger, to be her husband, and to visit her palace with her, to be the king of the lakes.
  And when I answered that I loved a mortal woman, sullen and vexed, she cried a few tears, burst out laughing, and vanished in a sudden shower that streamed white down my blue windowpanes.



  
  
  Le Gibet
  Ah! Could what I hear be the yelping of the cold night wind, or the hanged man giving forth a sigh on the gallows fork.
  Could it be some cricket singing, crouched in the moss and the sterile ivy that the forest wears out of pity?
  Could it be some fly on the hunt, blowing its horn around those ears deaf to the fanfare of tally-hos?
  Could it be some beetle plucking, in its uneven flight a bloody hair from its bald skull?
  Or could it be some spider embroidering a half yard of muslin as a tie for that strangled neck?
  It is the bell tolling to the walls of a city under the horizon, and the carcass of a hanged man reddened by the setting sun.




  
  Scarbo
  Oh! How often I have heard and seen him, Scarbo, when at midnight the moon shines in the sky like a silver shield on a blue banner strewn with golden bees!
  How often I have heard his laughter booming in the shadow of my alcove and the grating of his nails on the silk curtain of my bed!
  How often I have seen him come down from the ceiling, pirouetting on one foot and rolling through the room like the spindle fallen from the distaff of a witch.
  Did I then believe he vanished? The dwarf would grow bigger between the moon and me like the bell tower of a gothic cathedral, a little golden bell swinging on his pointed cap!
  But soon his body would turn blue, diaphanous like the wax of a taper, his face would grow pale like the wax of a candle stub--and suddenly he would fade away



Martha Argerich plays Ravel's Gaspard de la nuit. Saarbrücken - April 13, 1972.
 I. Ondine [0:00] II. Le gibet [6:35] III. Scarbo [13:06]




[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.