Funiculi,Funicula-AndreaBocelli..."> Funiculi,Funicula-AndreaBocelli..." /> [那不勒斯歌曲]Funiculi-Funicula 富尼古利-富尼古拉- Peppino Turco/ Luigi Denza - 博客 | 文學城
個人資料
法國薰衣草 (熱門博主)
  • 博客訪問:
文章分類
歸檔
正文

[那不勒斯歌曲]Funiculi-Funicula 富尼古利-富尼古拉- Peppino Turco/ Luigi Denza

(2010-04-23 15:26:57) 下一個


File:MountVesuvius.JPG

A view of Somma-Vesuvius, from a convent on the Sorrento Peninsula


Funiculi, Funicula - Andrea Bocelli

這首歌由瓦爾卡多斯(K.Valcados)作詞,路易茲•鄧察(Luigi Danza,1846-1922)作曲。作於1880年,又名(Funiculi-Funicula)《富尼古利-富尼古拉》,是纜車在鋼絲繩索上發出的聲音,如同中文"吱溜溜"之類的象聲詞。19世紀末,意大利名城那不勒斯裝上了登山纜車,為兜攬生意,纜車公司老板請當時頗有名氣的記者Peppino Turco作詞,作曲家鄧察 Luigi Denza 創作此曲。隨著歌曲的傳播,乘坐纜車的人也越來越多。全曲可分為兩部分:前一部分有兩段歌詞,後一部分是副歌,常由合唱隊演唱,更能突出熱鬧的氣氛。作者采用快速的六拍子,增強了歌曲的律動感,生動地刻畫出纜車上的人們興奮得意的表情。
歌名Funiculi Funicula 源自意大利語的“Funicular” 這裏,指的是當年剛剛發明的登山纜車。瓦爾卡多斯和鄧察作詞曲的目的是慶祝剛剛在維蘇維火山(Mount Vesuvius) 下建成的這種纜車通車。兩個人隻花了幾小時就大功告成。在意大利小城斯塔比亞中的大旅館首唱,一下子就火了起來。
六年後,著名作曲家,老斯特勞斯在意大利旅行采風時聽到這首歌曲,還以為是意大利民歌,喜愛之餘,就把它放入其作品《意大利之歌》中。不料,鄧察憤怒地告到法院。最後,法院判決每次《意大利之歌》在公眾場合演奏,老斯特勞斯一定要付給鄧察版權費。
登山纜車,在1880年代,當然是個新鮮東西,代表著科技進步。難怪兩位作者那樣興高采烈,激情如泉湧。
這首歌曲,本來是單一的男性合唱,屬玩笑逗樂的性質。可是作者萬萬沒有想到,它被後來人改編成樂隊演奏的作品,器樂獨奏,混聲合唱,等多種形式,廣為世界各國專業團體演出。想想鄧察這輩子嘔心瀝血,作品不少,除了少數專業人士知道外,幾乎不為大眾所致。而這首玩笑作品倒不脛而走,膾炙人口。這才是,有心栽花花不開,無心插柳柳成蔭。
Funiculi Funicula(意大利文歌詞)
合唱:
Jamme jamme 'ncoppa jamme ja!
Jamme jamme 'ncoppa jamme ja!
Fuliculi Fulicula Fuliculi Fulicula
'ncoppa jamme ja! Funiculi Funicula

Andrea Bocelli:
Ai sera Nannine Me ne sagliette Tu saie addo
(Tu saie addo)
Addo stu core'ngrato Cchiu dispiette Farme nun po'
(Farme nun po')
Addo il fuoco coce Ma si fuie Te lassa sta
(Te lassa sta)
E nun te corre Appresso nun te strie Solo a guarda
(Ncielo se va)
Se va comm'allo viento
A l'antrasatte Gue saglie sa
(Gue saglie sa)
Jamme jamme 'ncoppa jamme ja!
Jamme jamme 'ncoppa jamme ja!
Funiculi Funicula Funiculi Funicula 'ncoppa jamme ja!
Funiculi Funicula Jamme jamme 'ncoppa jamme ja!
Jamme jamme 'ncoppa jamme ja!
Funiculi Funicula Funiculi Funicula 'ncoppa jamme ja!
Funiculi Funicula
Se n'e sagliuto Ne, se n'e sagliuto
La capa gia La capa gia
E ghiuta po' &egarve; tornata po' e venuta
Sta sempe cca Solo a guarda
Jamme jamme 'ncoppa jamme ja!
Jamme jamme 'ncoppa jamme ja!
Funiculi Funicula Funiculi Funicula 'ncoppa jamme ja!
Funiculi Funicula Jamme jamme 'ncoppa jamme ja!
Jamme jamme 'ncoppa jamme ja!
Funiculi Funicula Funiculi Funicula 'ncoppa jamme ja!
Funiculi Funicula Jamme da la terra a la montagna
Ne passo nc'e Ne passo nc'e
Se vede Francia Procita la Spagna
E io veco a te E io veco a te
Tirate colli fune nitto nfatto
Cielo se va Sta sempe cca
La capa vota vota attorno attorno
Attorno a te Attorno a te
Lo core canta sempe nota luorno
Sposammoi Ne Sposammoi Ne
Jamme jamme 'ncoppa jamme ja!
Jamme jamme 'ncoppa jamme ja!
Funiculi Funicula Funiculi Funicula
'ncoppa jamme ja! Funiculi Funicula

登山纜車(中文歌詞)
朋友,你猜我昨晚登上哪一座山?哪一座山?
在那裏我沒有煩惱,心情舒暢。心情舒暢。
維蘇威火山噴射出熊熊火焰,瞬息萬變,瞬息萬變。
它不再跟隨我,不再跟隨我,離我遙遠,離我遙遠。
飛吧,飛吧,飛向高山,飛吧,飛吧,飛向高山之巔,
富尼古麗-弗尼古拉,富尼古麗-弗尼古拉,
飛向高山之巔!富尼古麗-弗尼古拉。
我們乘纜車登上山頂,那裏有個山口,有個山口。
看到法蘭西,普魯契達和西班牙,和我的朋友,和我的朋友。
拉緊繩索一下就飛上雲天,飛上雲天,飛上雲天。
就像一陣清風掠過山穀,直達山巔,直達山巔。
飛吧,飛吧,飛向高山,飛吧,飛吧,飛向高山之巔,
富尼古麗-弗尼古拉,富尼古麗-弗尼古拉,
飛向高山之巔!
富尼古麗-弗尼古拉。

注:富尼古麗-弗尼古拉在意語中是形容纜車在鋼絲繩索上滑行因摩擦而發出的聲音。

http://bbs.breezecn.com/read.php?tid=213494


關於維蘇維火山(Mount Vesuvius):

維蘇威火山是意大利西南部的一座活火山,位於意大利那不勒斯海岸海拔1,2814,200英尺)。維蘇威在公元79的一次猛烈噴發,摧毀了當時擁有2萬多人的龐貝城。其他幾個有名的海濱城市如赫庫蘭尼姆斯塔比亞等也遭到嚴重破壞。直到18世紀中葉,考古學家才將龐貝古城從數米厚的火山灰中發掘出來,古老建築和姿態各異的屍體都保存完好,這一史實已為世人熟知,龐貝古城也成為意大利著名旅遊聖地。 

維蘇威火山的形成是非洲板塊歐亞板塊相互碰撞的結果。維蘇威火山在曆史上噴發過很多次。最近的一次噴發發生在1944,是歐洲大陸唯一的一座在近一百年內噴發過的火山之一。



File:Dahl-Vesuvius.png
Outbreak of the Vesuvius. Painting by Norwegian painter I.C. Dahl (1826)

File:Vesuvius from plane.jpg


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.