個人資料
法國薰衣草 (熱門博主)
  • 博客訪問:
文章分類
歸檔
正文

[讚美頌歌}Laudate Dominum - 莫紮特 Wolfgang Amadeus Mozart

(2009-10-20 03:40:25) 下一個








Laudate Dominum
are the opening words of Psalm 116 (Greek numbering) or 117 (Hebrew numbering) in Latin. As with the other Psalms, "Laudate Dominum" is concluded with a trinitarian doxology (Gloria Patri) when used in Roman Catholic liturgy[1]. In Catholic churches, the Psalm may be sung after the blessing at the devotional service called Benediction of the Blessed Sacrament

Latin textEnglish translation
Laudate Dominum omnes gentes
Laudate eum, omnes populi
Quoniam confirmata est
Super nos misericordia ejus,
Et veritas Domini manet in aeternum.
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc, et semper.
Et in saecula saeculorum.
Amen.
Praise the Lord, all nations;
Praise Him, all people.
For He has bestowed
His mercy upon us,
And the truth of the Lord endures forever.
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning, is now, and forever,
and for generations of generations.
Amen.

Perhaps the most famous musical setting of the text is Mozart's, in which it is sung by soprano solo with chorus and is the fifth of six parts of a larger piece known as the Vesperae solennes de confessore (K.339).

(wiki)

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.