個人資料
法國薰衣草 (熱門博主)
  • 博客訪問:
文章分類
歸檔
正文

英文電影《生死戀》(1955)- 根據韓素英的自傳小說改編

(2009-02-24 08:49:08) 下一個


最近一位好朋友多次跟我提起著名華裔女作家韓素音寫的自傳小說,她說她已經看第二遍了,還買了DVD, 叫我一定要看,我說好,你借給我看吧,今天她來,她又給我生動地敘說這部小說,我們在youtube上找到了這部電影,《啊,是這首歌?這是一首很有名的老歌呢!這麽美》我說,這真是催人淚下的愛情故事,他們愛得那麽撕心裂肺的,可最後命運卻讓他們在兩個不同的世界,真是命運作弄人,可是他們卻體驗了不是每個人都可能有的那種甜蜜真摯的愛情, 那種無法言傳的甜蜜和痛苦。。。很感人。



故事講述40/50年代﹐Han Suyin為香港一名任職醫生的混血兒﹐她的西方與傳統中國思想時常令她陷入矛盾當中。當她丈夫離世後﹐身為寡婦的她﹐更要比中國人守婦道﹐免得成為別人話柄﹐以為她是混血兒便會思想開放亂來。可是此時於朋友宴會中﹐認識到一名從美國來的戰地記者Mark Elliott﹐兩人想愛又不敢愛。等到Han Suyin的中國家人接受兩人相戀後﹐他倆本有甜蜜的將來﹐奈何Mark 接受任務於韓戰中採訪而喪失生命。(http://blog.roodo.com/muzikland/archives/1290255.html



Love Is a Many-Splendored Thing (1955) Trailer


韓素音是中國籍亞歐混血女作家伊麗莎白·柯默Elisabeth Comber)的筆名,原名周光湖Rosalie Elisabeth Kuanghu Chow),1917912生於河南信陽。她的主要作品取材於20世紀中國生活和曆史,體裁有小說自傳

父親是留比的中國工程師,母親是比利時人。1931,還沒滿15歲時,在北京醫院當打字員。1933年周光湖入燕京大學學習,1935比利時的首都布魯塞爾學醫。1938年回國,同年和國民黨軍官唐某結了婚,後者於1947戰亡。1944年留學英國倫敦1948年畢業,返回香港從醫。1952周光湖嫁與出版商康柏( L.F. Comber),改名伊麗莎白·康柏。隨後兩人到馬來西亞柔佛州,韓素音繼續行醫;曾為新加坡南洋大學的創立而奔走。兩人離婚之後她嫁與印度軍隊上校,曾在班加羅爾居住過一段時間。

韓素音1952的自傳小說《A Many-Splendoured Thing》曾被好萊塢拍攝成電影《生死戀》(Love Is A Many Splendoured Thing)。

1956以後以至文化大革命期間,韓素音多次訪問中國,並出版關於中國及中國領導人的著作,用英文、法文寫作。韓素音現居瑞士洛桑市。

著作

  • Destination Chungking (1942): 《目的地:重慶》 

  • A Many-Splendoured Thing (1952) 《愛情多美好》 

  • L'abbé Pierre (1965, 法語) 《皮埃爾神父》 

  • L'abbé Prévost (1975, 法語) 《普雷沃神父》(安托萬·弗朗索瓦·普雷沃)

  • And The Rain My Drink (1956) 《餐風沐雨》 

  • The Mountain Is Young (1958) 《青山青》 

  • Asia Today: Two Outlooks (1969): 《今日的亞洲: 兩種觀點》 

  • China In The Year 2001 (1967): 2001年的中國》 

  • 五卷自傳: 

    • The Crippled Tree (1965):《傷殘的樹》 

    • A Mortal Flower (1966):《凋謝的花朵》 

    • Birdless Summer (1968): 《無鳥的夏天》 

    • My House Has Two Doors (1980): 《吾宅雙門》 

    • Phoenix Harvest (1982): 《鳳凰的收獲》 

  • Fleur de soleil, histoire de ma vie (1988, 法語): 《太陽之花,我一生的故事》 

  • Lhasa, the Open City (1976) 《拉薩,開放的城市》 

  • The Morning Deluge; Mao Tsetong and the Chinese Revolution 1893-1954 (1972) 《早晨的洪流》 

  • Wind In The Tower: Mao Tsetong and Chinese Revolution, 1949-1965 (1976)

  • Till Morning Comes (1982) 《盼到黎明》 

  • The Enchantress (1985)

  • A Share Of Loving (1988)

  • Wind In My Sleeve (1992)

  • Eldest Son: Zhou Enlai and the making of modern China (1994)《周恩來傳》大陸刊行版與港台版相比,與原版有很大差異。 

(From Wikipedia)

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.