2008 (1762)
2009 (1498)
2010 (796)
2011 (759)
2012 (633)
2013 (449)
2014 (575)
2015 (323)
2016 (276)
2017 (470)
2018 (127)
2023 (1)
《乘著歌聲的翅膀》(德文:Auf Flügeln des Gesanges)原為德國詩人海涅(Christian Johann Heinrich Heine,1797-1856)所作的一首詩。因德國作曲家門德爾鬆(Jakob Ludwig Felir Mendelssohn-Bartholdy,1809-1847)為其譜曲而廣為傳播。
德文 Auf Flügeln des Gesanges Dort liegt ein rothbluhender Garten Die Veichen kichern und kosen Es hupfen herbei und lauschen Dort wollen wir niedersinken | 中文(馮至 譯) 乘著歌聲的翅膀 一座紅花盛開的花園 紫羅蘭輕笑調情 跳過來暗地裏傾聽 我們要在那裏躺下 | 英文 On wings of song There lies a red-flowering garden The violets giggle and cherish The gentle, bright gazelles There we will lay down |
(from http://sunchateau.com/love/rhythm/foreign/OnWingsOfSong.htm)