2008 (1762)
2009 (1498)
2010 (796)
2011 (759)
2012 (633)
2013 (449)
2014 (575)
2015 (323)
2016 (276)
2017 (470)
2018 (127)
2023 (1)
Dalida & Alain Delon " paroles paroles "
Paroles Paroles 情話,花言巧語
Paroles: L.Chiosso, G.Del Re, Fr: Michaële. Musique: G.Ferrio 1973
A.Delon:
C'est étrange,
je n'sais pas ce qui m'arrive ce soir,
Je te regarde comme pour la première fois.
很奇怪
我不知道那晚發生了什麽
我看你就像第一次見到你一樣
Dalida: Encore des mots toujours des mots 還有話總有話
les mêmes mots 總是同樣的話
Alain delon: Je n'sais plus comment te dire, 我再也不知道跟你說什麽
Dalida: Rien que des mots 就是這些話
Alain delon: Mais tu es cette belle histoire d'amour...但你就是這美麗的愛情故事。。
que je ne cesserai jamais de lire.讓我百讀不膩
Dalida: Des mots faciles des mots fragiles 容易說的話,脆弱的話
C'était trop beau 實在《太》美了
Alain delon: Tu es d'hier et de demain 你是我的昨天,你是我的明天
Dalida: Bien trop beau 實在《太》美
Alain delon: De toujours ma seule vérité. 你是我永遠的真實
Dalida: Mais c'est fini le temps des rêves 但是做夢的時光已經結束
Les souvenirs se fanent aussi記憶也在褪色
quand on les oublie 當我們忘記的時候
Alain delon: Tu es comme le vent qui fait chanter les violons 你是風,讓小提琴歌泣
et emporte au loin le parfum des roses. 你是玫瑰, 帶來遠方的芬芳
Dalida: Caramels, bonbons et chocolats還有 炒糖, 糖果,巧克力
Alain delon: Par moments, je ne te comprends pas. 可現在,我卻不懂你了
Dalida: Merci, pas pour moi 謝謝,也不是為我
Mais tu peux bien les offrir à une autre 你完全可以將這些東西同樣送給她人
qui aime le vent et le parfum des roses 那些喜歡風,喜歡玫瑰芬芳的女人
Moi, les mots tendres enrobés de douceur 而我,隻喜歡溫柔的情話
se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur 輕輕放在我的嘴唇,卻從來沒落在我的心上
Alain delon: Une parole encore. 再跟我說說
Dalida: Parole, parole, parole 花言巧語
Alain delon: Ecoute-moi. 請聽我
Parole, parole, parole 花言巧語 ,
Alain delon: Je t'en prie.祈求你
Parole, parole, parole 花言巧語
Alain delon: Je te jure.我敢保證(是真的)
Dalida: Parole, parole, parole, parole, parole 花言巧語 ,情話,情話 ,情話 ,花言巧語,
encore des paroles que tu sèmes au vent 再來些情話 ,你撒在風裏的花言巧語
Alain delon: Voilà mon destin te parler....好,我的命運再跟你說話
te parler comme la première fois.如同第一次跟你說話
Dalida: Encore des mots toujours des mots 再來些情話永遠是情話
les mêmes mots 同樣的話
Alain delon: Comme j'aimerais que tu me comprennes.如同我希望你理解我一樣
Rien que des mots 除了情話還是情話
Alain delon: Que tu m'écoutes au moins une fois.你至少聽我一次
Dalida:Des mots magiques des mots tactiques魔術般的話,使心計的話
qui sonnent faux 聽起來就是假的
Alain delon: Tu es mon rêve défendu.你是我捍衛的夢
Dalida:Oui, tellement faux 如此虛幻
Alain delon: Mon seul tourment et mon unique espérance.我唯一的希望
Dalida: Rien ne t'arrête quand tu commences一旦你一開始,就沒法阻止你
Si tu savais comme j'ai envie 你要知道我是多麽想得到
d'un peu de silence 一會兒安靜
Alain delon: Tu es pour moi la seule musique... 你是我唯一的音樂
qui fit danser les étoiles sur les dunes 讓星星在沙丘上舞蹈的音樂
Dalida: Caramels, bonbons et chocolats 炒糖,糖果,巧克力
Alain delon: Si tu n'existais pas déjà je t'inventerais.如果沒有你,我也要造一個你
Dalida: Merci, pas pour moi 謝謝,不是為了我
Mais tu peux bien les offrir à une autre 你可以把糖巧克力送給別人
qui aime les étoiles sur les dunes 那些喜歡在沙丘上跳舞的星星
Moi, les mots tendres enrobés de douceur 而我,隻喜歡溫柔的情話
se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur 輕放在我的嘴唇,卻從來沒落在我的心上
Alain delon :Encore un mot juste une parole 再來跟我說句話,就一句話!
Dalida: Parole, parole, parole 花言巧語
Alain delon: Ecoute-moi. 請聽我!
Parole, parole, parole 花言巧語 ,
Alain delon: Je t'en prie.我求你!
Parole, parole, parole 花言巧語
Alain delon: Je te jure.我敢保證(是真的)
Dalida: Parole, parole, parole, parole, parole 花言巧語 ,情話,情話 ,情話 ,花言巧語,
encore des paroles que tu sèmes au vent 再來些情話 ,你撒在風裏的花言巧語
Alain delon: Que tu es belle ! 你真美!
Dalida: Parole, parole, parole 情話,情話,情話
Alain delon: Que tu est belle ! 你真美!
Dalida: Parole, parole, parole 情話,情話,情話
Alain delon: Que tu es belle ! 你真美!
Dalida: Parole, parole, parole 情話,情話,情話
Alain delon: Que tu es belle ! 你真美!
Dalida: Parole, parole, parole, parole, parole 花言巧語 ,情話,情話 ,情話 ,花言巧語,
encore des paroles que tu sèmes au vent 再來些情話 ,你撒在風裏的花言巧語