個人資料
老哥XD (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

美對華學生簽5年後果雷人 連大學校名都漢化/組圖

(2014-12-10 11:46:23) 下一個

東風吹,拚音雷,現在世界上究竟留學誰?現在世界上競相出國留學的當然是中國大陸的學生了,自打上個月美國公布對華留學生簽證新政策,將簽證有效期由1年延至5年,東風西漸,留學熱潮滾滾向前,是凡考不上989的,考不上211的,考不上一本、二本、三本的,都琢磨著要去美國念大學。

未來似乎是漢語的天下,漢語拚音越走越強勢。美國一些小州或窮州的大學為吸引中國學苗的眼球,令其在擇校時能注意到本校,把他們爸媽的錢掏過來,紛紛在校名漢化方麵下功夫。這不,位於小州的Delaware州立大學率先行動,改了符合漢語拚音讀法的校名──


位於窮州的Alabama州立大學亦不示弱,在更大尺寸的校名牆上增設了中文名──


同樣位於窮州的Maine大學見狀,也忙不迭地緊緊跟上──


而密歇根大學的聯盟樓索性幹脆改成了米吃幹學生活動中心──


日本各大院校見美國訥樣兒,豈甘落後,奮起直追,同時也為校名漢化傷透腦筋,因為校名本來用的就是漢字。

譬如在以允許外國人參政議政為標誌而走在國際化前列的神奈川縣,神工大就怕被中國學生誤以為是神學院,匆忙改名,正門施工困難來不及改,先把後門改了,改得還挺卡娃伊──


基於類似理由,至少相當於中國複旦大學的WASEDA,就認為繼續以早稻田為名的話,會被中國學生誤以為是農大,招得到學草招不到學苗,所以須按漢語拚音重新命名──


自認為不比早稻田差得了哪兒去的明治大學一發狠,要拆掉明治二字,卻拆得不順──

於是換了個地方,將新漢化的校名起得絕對吸引眼球──


這又是哪一所大學呢?

這是二本院校千葉大學,該校熟知中國留學生喜歡吃喝玩樂,遂將南門改名如下──


愛知縣的工科大學一看上麵那所改了個“吃”字就能吸引中國留學生,於是計勝一籌──


福島大學不擔心吃多了腎虧,改名──

這所三本院校由於錄取分數線低,容易申請和考入,結果從1班到6班全是中國留學生──


同為三本的福井大學一看上麵那家福字沒了,也隻好隨夫改姓了──


剩下這個四本院校Aomori University(青森大學)隻有熬末日的份兒了──


東京西部寧靜的丘陵地帶有一所美術大學──

為了吸引中國留學生,也靜悄悄地遵循漢語拚音規則漢化了校名──

這所美術大學每月一期的校刊,也曾計劃漢化刊名,討論來討論去的總找不到合適的漢名,隻好向文學城各位征求漢名──

甭管動物或人 四肢關節衝內衝外決定腦聰殘(組圖)
和《追捕》高倉健有關的溫馨記憶(配圖18+配樂)
閱讀 (12600)

 太不嚴肅了。阿啦爸媽州立大學。 -M45-  (54 bytes) (72 reads) 12/12/2014 postreply 02:44:40

 TAMABI 更不嚴肅了, 目測是ps的 -NewBird-  (0 bytes) (7 reads) 12/12/2014 postreply 03:17:40

 是真的,去yahoo, google可查證 -老哥XD-  (0 bytes) (3 reads) 12/12/2014 postreply 13:49:10

 上海人喜歡。 -吃素的狼-  (0 bytes) (1 reads) 12/12/2014 postreply 23:19:13

 真的假的? -MMMMM06-  (0 bytes) (8 reads) 12/12/2014 postreply 04:20:53

 P的 -atravel-  (73 bytes) (48 reads) 12/12/2014 postreply 07:09:07

 嗯嗯~~5m不要擔心, 果仁厚道, 翻譯人名地名總是往美好裏翻 -meowzilla-  

 精辟 -atravel-  (0 bytes) (0 reads) 12/12/2014 postreply 08:20:00

 哈哈,點讚! // -kola-  (128 bytes) (43 reads) 12/12/2014 postreply 05:39:35

 ASU - Arizona State University 改啥呀? 阿瑞宗拿 ? -南城胡同串子-  (0 bytes) (1 reads) 12/12/2014 postreply 08:00:43

 嗬嗬, 這個應該是呀,你爽那. -M45-  (0 bytes) (4 reads) 12/12/2014 postreply 08:15:13

 這個有點意思! :D -南城胡同串子-  (0 bytes) (1 reads) 12/12/2014 postreply 08:16:25

 請嚴格遵循漢語拚音規則 -老哥XD-  (10 bytes) (7 reads) 12/12/2014 postreply 13:50:32

 PS 的吧? -Happyyl-  (0 bytes) (1 reads) 12/12/2014 postreply 08:02:18

 日本大學本來就有中文名字的 -Happyyl-  (0 bytes) (3 reads) 12/12/2014 postreply 08:03:35

 對嘛,我記得也是嘛,人家日本那大學好像叫什麽: -南城胡同串子-  (84 bytes) (21 reads) 12/12/2014 postreply 08:16:01

 哈哈,再也不要嘲笑中國的英語翻譯了,半斤八兩呀。 -佛布袋-  (0 bytes) (10 reads) 12/12/2014 postreply 08:13:03

 佛佛會說英語不?教我說英語吧 :D -南城胡同串子-  (0 bytes) (4 reads) 12/12/2014 postreply 08:17:17

 會說,會說--比方說 “佛佛” 奏是 波破麽佛的佛。。。 -佛布袋-  (0 bytes) (1 reads) 12/12/2014 postreply 09:05:19

 頭幾個是真的還是PS的啊,搞笑。 -熊貓媳婦-  (0 bytes) (2 reads) 12/12/2014 postreply 11:36:30


西雅圖以西55裏處 有一片浪漫的水域【高清】

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (7)
評論
ljwxc01 回複 悄悄話 回複 'laborlaw' 的評論 : 還是厚道點吧。你是不是文學藝術都是吃飽了撐的?那你吃飽了以後幹點啥?人家茶餘飯後給你帶來快樂該感謝才對。如果你覺得文學藝術都是吃飽了撐的,你不必到文學城來呀,你可以時刻工作掙錢,但掙的錢是幹嘛用的?!
ljwxc01 回複 悄悄話 感謝給大家帶來的快樂
老哥XD 回複 悄悄話 回複 'helloworld1000' 的評論 : they look real
回複 'easycity' 的評論 : 嗬嗬
helloworld1000 回複 悄悄話 Are they real?
小河青青 回複 悄悄話 無聊
laborlaw 回複 悄悄話 回複 'easycity' 的評論 : 這些人吃飽了撐的。
easycity 回複 悄悄話 這些都是PS上去的吧。製作人花功夫花的挺大的。
登錄後才可評論.