鬼穀雄風

有所思,有所感,從曆史的時空中來,再回到曆史的時空中去。
個人資料
正文

用詩表達海外華人情懷-高偉濃兄的《海客尋瀛》

(2007-07-07 23:21:24) 下一個


昨天下午在家,忽有人扣門,謂在山東濟南遇有我一同學,托帶一書相贈,一時間竟有點兒患迷糊:當年大學和研究生時期的同學雖來自五湖四海,但獨缺來自山東者!難道有什麽當年同學
/學長轉戰到魯省任教或高就?待接過書一看便明白了,此高偉濃兄所贈也。蓋因來客亦本埠相識,前不久於濟南聚會時正巧與高兄相遇,相談之下,知來客與本人相熟,故轉托帶贈一書。

高氏現任教於暨南大學,為中國華僑史和東南亞問題研究的著名學者,每年出訪、開會頻仍,行蹤飄忽,然文思敏捷,下筆有神。在主持國家、部、省各級各類研究十餘項目、專著十餘部,論文數十篇的情況下,還能抽暇吟詩作賦,並結集出版,實在令小弟佩服。

這本詩集名叫《海客尋瀛》,顧名思義,已經表達了作者對海外華人心境的感懷。海客者,即我等這樣的海外華人也,當然也包括了當年前往金山(無論是舊的還是新的)尋夢的“淘金客”。而瀛洲者,雖仍無法確定具體為何地,但卻在你我夢迴縈繞之處,亦即你我這“海客”漂移定居之邦。高偉濃兄本身也作過訪問學者,在“番邦”“蠻地”或長或短地逗留過,同時又因過去二十餘年來在海外華人問題研究方麵的淫浸,其對海外華人的心境的感悟自是不同一般。作為研究海外華人問題的曆史學家,高偉濃有機會訪問中國人已在當地生根開花的一些遠近國家,並就這些中國移民社會的問題出版過一些著作。但正如在美國任教的著名華人曆史學家王靈智教授在本書的序言中所說的那樣:“作為曆史學家,他不可能在學術出版物中隨意表達自己的情感和見解。所以,他的書的讀者們沒法進入他詩人的內心世界。”而從這本詩集,便可看到他對當今海外華社的觀察,對海外華人篳路藍縷的認知和感悟,同時也可體會到他對古體詩格律的應用自如。

謹在此對高偉濃在繼2005年於韓國首爾出版他的《嚶鳴友聲》詩集之後,又於2006年在馬來西亞出版這本《海客尋瀛》詩集,表示祝賀;並對他在萬裏之遙,仍不忘學弟之情誼,托書相贈,深表感謝。此情此誼,均化在了尋找“瀛洲”的人生旅程裏。

下麵是高偉濃兄這本詩集的封麵:


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.