正文

英語寫作—地道表達(例句均選自國外原版報刊

(2009-10-11 06:59:50) 下一個
英語寫作—地道表達(例句均選自國外原版報刊)(一)-----原因篇
英語寫作—地道表達(例句均選自國外原版報刊)(一) ----- 原因篇

(一)由於,出於,因為

1 born of necessity/economic success

The countries face similar problems and challenges; their leaders shared a sense of regional solidarityborn of the struggle against big powers.

這些國家麵臨相似的困難和挑戰。由於這些國家領導人要與大國作鬥爭,有加強地區團結的共識。



Even the Chinese in Taiwan are showing surprise faith in the mainland’s economic prospect, though that faith is born partly of necessity.

甚至台灣的人士對大陸的經濟也抱有很大的信心,雖然這種信心部分是出於自身的需要。



2 out of fear/interest/curiosity

Perhaps we should debate the merits of doing nothing, out of fear that a technologically advanced civilization would pose a threat to our institution, indeed, to our lives.

或許我們會爭論不發展的優點,這出自害怕技術發達的文明會對我們的製度,甚至我們的生活造成威脅。



3 as a result of

Our world is changing rapidly. As a result of a fluctuating economy, more and more women as well as men are entering the work force and attaining high-paying, satisfying careers.

我們的世界飛速變化。由於經濟形勢波動,越來越多的婦女和男人一樣進入勞動力市場,獲得高薪和令人滿意的工作。



4 by virtue of

Success itself retained moral and social overtones, by virtue of its contribution to the sum of human comfort and progress.

由於成功對人類幸福和進步做出了貢獻,因此成功本身包含著道德和社會的含義。



5 on the grounds that/ on technical(medical) grounds/ on grounds of

Once they passed their six-month trial period, they don’t have to work unless they want to. For many years hardly anyone has been fired on the grounds of gross inefficiency.

一旦過了六個月的試用期,如果他們自己不想做事,他們就可以什麽都不幹。幾乎沒有人因為工作效率低而被開除。



6 due to

We have, therefore, a shortage of teachers, due first to their attraction into more remunerative fields, and secondly to the inadequate status and emphasis given.

因此,我們缺少教師,首先是因為他們被吸引到報酬更優厚的地方,另一個原因是教師地位低,得不到足夠的重視。



7 owing to

Housing construction had 12% more invested in it in 1996, not so much owing to increased demand, as to fears of new policies regarding the limitation of building.

建設商品房的投資在 1996 年增長了 12% , 比起需求增長方麵的原因,害怕新的政策會限製建房的因素更多些。



8 thanks to

Today, many, many telephone users regard international calls as routine, and overseas service, thanks largely to underseas cables and communications satellites, has undergone extraordinary improvement.

今天,許許多多電話用戶對國際長話已習以為常了,全球通訊服務的極大改善主要是由於海底電纜和通訊衛星。





[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.