正文

英語口語地道表達

(2009-10-11 06:56:24) 下一個
英語口語地道表達
標簽: 英語 口語 地道 表達 2008-11-14 16:00
要想使自已的英語口語多姿多彩,魅力無窮,並能很快吸引對方,僅僅流利快速是不夠的。許多英語專業畢業生在同外國人交流過程中,經常出現尷尬的場麵,兩個人都無法準確理解對方。中國學生語速倒是很快,但由於用詞的不準確,表達方式的不貼切以及過分追求難詞造成的歧義都會使雙方感到交流的不暢快,所以,外國人評價中國學生的口語是“Too strange to be true !”(太奇怪,不真實)或“Too beautiful to be natural !”(用詞華麗但不自然)使言談增色,就需要你靈活運用外國人經常使用的習慣說話,包括習語,不過時 的俚語及大量的富有特色的語句。不要害怕模仿,隻要運用得當,你盡可以引經據典,洋洋灑灑。

當別人在你旁邊羅嗦個沒完,你煩透了,說“You are so boring “.(你真煩!)。“Shut up !”(閉嘴!)自然沒錯,可人家受得了嗎?不如來一句“Oh, come on .Give me a break !” (幫幫忙,讓我歇歇吧!)這多地道、多幽默。

要想說人“氣色好”。“You look fine !”當然不錯,可如果你說”You’re in the pink !”就妙得多了,實際上,在英語口語中,表示顏色的詞用起來非常形象生動。

“他精力充沛”美國人說:“He is bouncy.”而不說“He is energetic ”,牢記一些日常對話中的活句式是你一把必備的鑰匙。
如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”輕鬆得多。

代問他人好當然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不過,若是很好的朋友,何不說,“Please give my love to Jim。”

在中國可不能隨便說“我想你”,然而,當和西方人分手時說“I will miss you .”要比說“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一試。

有人開會遲到了,你若對他說 “You are late .”,聽起來象是廢話,若說“Did you get lost ?”,則更能讓他歉然,可別說成“Get lost!”那可是讓人滾蛋的意思。

別人征求你的意見,問能否開窗戶等,你要說“You can do that .”就有點土了,用一句“Do you have the time? ”實際上,問他人的姓名,地址都可以這麽用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”禮貌得多,不過警察例外。

別人問你不願公開的問題,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一來顯得你沒有個性,二來也讓對方尷尬。你可以說“I would rather not say .”(還是別說了吧!)。

有時候,你想說什麽,可說是想不起來,你可以說“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最後一個句型是最地道的。

交談時,你可能會轉換話題,不要隻說“By the way ”,實際上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受歡迎的表達。

遇到你不懂的問題時可別不懂裝懂,“I know”可能是中國人用得最多,而美國人最不能接受的一句話。當一美國教師向你解釋某個問題時,你如果連說兩遍“I know”可能是中國人用得最多,而美國人最不能接受的一句話。當一美國教師向你解釋某個問題時,你如果連說兩遍“I know”,我敢保證,他不會再跟你說什麽了。用“I know ”或“I got it ”就順耳得多,要是不懂就說“I’m not clear about it .”不過如果你會說“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教師定會驚訝不已的。


語口語的地道表達
已有 32 次閱讀 2009-05-05 01:42 標簽: 英語口語 地道 表達
有時候有話在心口難開?快來看看下麵這些地道的口語表達吧!希望它們能及時地給您出出招。
1. It\'s not like that. 不是那樣的。這句話是用來辟謠的。當別人誤會了一件事的來龍去脈,你就可以跟他說It\'s not like that.當然隨著語氣及情境的不同,It\'s not like that這句話也有可能是你用來硬拗的藉口。
2. I\'ve gotten carried away. 我扯太遠了。 Get carried away字麵上的意思是“被帶走了”。當你或是他人說話的時候離了題,偏離主旨扯遠了,你就可以用上這個表達法。
3. Good thing... 還好,幸好…… 在美語當中若要表達中文裏“還好,幸好……”的語氣,你就可以用good thing做開頭。這個句型非常簡單又好用,你隻要在Good thing後麵加上完整的句子就可以。
4. I don\'t believe you\'re bringing this up. 你現在提這件事真是豈有此理。 Bring something up是指“提到(某件事)”。當然情況會有正反兩麵。你若沒想到對方會提起這件事討罵,你可以說這句話。而反過來說,若你很高興對方主動提起了一件事,你 也可以用這個表達。
5. There\'s no other way of saying it. 沒有別的說法。有時候不管你再怎麽委婉,也沒有辦法更婉轉或是避開一些絕對會出現的詞,這時候你就可以用上這句話,來表達自己避無可避的為難,因為“沒有別的說法”。
6. Is there someone else? 你是不是有了新歡?這句話字麵上是指“有其它人嗎?”,不過這句話在使用上,問的那個“其它人”是感情上的“新歡,新對象”,所以若是情侶或是夫妻之間有人說了這句話這可就不太妙了。
7. That will not always be the case. 情況不會永遠是這樣。 Case這個詞有“情況”的意思,That will be the case就是指“情況就會是這樣了”。但是你若覺得現在的情況隻會是暫時,不會長久,你就可以反過來說“That will not always be the case. 情況不會永遠是這樣。”
8. I was being polite. 我這是在說客氣話。當然你若要說一個人有禮貌,你可以說He is polite或是He has good manners。不過I was being polite這句話是指“我這是在說客氣話”,使用的情境比較趨近於客套而不傷和氣的出發點。
9. So that explains it. 原來如此有時候事情的來龍去脈渾沌不清,讓人摸不著頭腦,若是突然曙光一現,讓你豁然開朗,這會兒你就可以用上這句話So that explains it / everything.“這就都說得通了。”
10. I feel the same way. 我有同感。當他人說出了你的感覺,你再同意不過的時候,你就可以用上這句話。這句話不但可以讓你避免把同樣的話再講一次,還可以讓對方覺得自己的意見被尊重呢。
有時候有話在心口難開?快來看看下麵這些地道的口語表達吧!希望它們能及時地給您出出招。
1. What have you got to lose? 你有什麽損失?當別人猶豫不決、始終做不了決定,你就可以用這句話來增強對方破釜沉舟的決心。
2. You shouldn\'t be so hard on yourself. 你不該對自己這麽苛刻。這句話是用來安慰他人的,當有人對自己太過苛責,給自己讓人喘不過氣來的壓力,你就可以跟對方說這句話,讓對方好過一些。
3. Don\'t get me started on it. 別讓我打開話匣子。這句話意思是你對於某一件事或是一個主題,有很多的意見,要是讓你開了話頭,可能就要聽你連說個七天七夜,沒完沒了。這句話是用來表達你對一件事情牢騷滿腹的心情。
4. I don\'t know what came over me. 我不知道自己是哪根筋不對這句話的使用時機是,當你覺得自己方才的舉動反應,跟平常的自己判若兩人,等自己回過味來,才覺得有所不妥,你就可以用這句話和別人解釋了。
5. I don\'t seem to fit. 我跟這裏格格不入。通常也會說成I don’t seem to fit in。當你覺得某個地方或場合,和你犯衝,待在那裏就是讓你渾身不對勁時,你就可以說這句話。
6. I don\'t have time for this. 我沒時間瞎攪和。這句話的使用時機主要有兩個,一是當,你卻發現整個過程是在浪費時間,這時你就可以這麽說,以表示自己的不耐煩;它的另一個使用時機,就是當有人一味地拐彎抹角說話,你就可以用這句話要對方趕快切入正題。

十句令人氣飆升的地道口語表達 - [口語詞匯]
分類於:口語詞匯, | Tag:口語詞匯 地道 表達 培訓

1. What are you up to? 你正在做什麽?

假設你在辦公室想跟同事溝通下工作情況,又怕耽誤對方的工作,就可以先問同事In the middle of something?(你在忙嗎?)如果對方回答Kind of.(算是吧。)這時你就可以繼續你的談話了,比如可以做一下談話前的“熱身”,問對方:What are you up to?(你最近在忙什麽啊?),然後再展開你想溝通的話題。

另外美國人見麵時常用的問候語What’s up?就與What are you up to?在意思方麵很接近,都是問“你最近在做什麽啊?”但是需要注意一點:語氣的不同所表達的意思也不相同,比如你發現在未經你允許的情況下,別人正在你的辦公桌上亂翻,就可以過去責問他What are you up to?(你正在搞什鬼?)。除此以外What are you up to?還有其他意思,比如你的同事正在完成某個項目,你就可以說What are you up to?(目前進展如何?)當然What are you up to?與What are you doing?意思基本相同,可相互取代,但是多變的表達方式會令你在工作期間的交流中顯得更加出彩。

2. In the middle of something? 你正在忙嗎?

在上麵已經提到了In the middle of something? (你正在忙嗎?)這句話,慣用的說法是Are you busy?,但是死啃一種說法顯然過於單一化,把眼界放廣一點,對於同一個概念要有不同的變化。如果你經常用Are you busy?,不妨換成In the middle of something?,因為這句話的意思更為準確,比較接近於Are you busy right now?(現在是不是正在忙?)而Are you busy?的含意不僅可以解釋為“現在是不是正在忙?”也可指“最近忙不忙?”。如果你除了Are you busy?之外,還懂得用In the middle of something?相信別人一定不會小看你的英文能力。

3. Maybe I’m going out on a limb, but I think we still have to invest it。

或許這麽作有點冒險, 但我想我們還是要投資它。

提到冒險,一般人會想到用 It’s risky 或 It’s dangerous. 但是囗語上美國人喜歡說 I’m going out on alimb. 來表示這件事需要冒險。“limb”原意是指樹枝,想象當你爬樹時爬到小樹枝上去了,你是不是不知小樹枝什麽時候會斷掉?這種不確定的危機感,就是為什麽美國人要用 Go out on a limb. 來表示冒險的原因了。

4. “Please give us your comments。”請多提寶貴意見。

通常在會議或商務洽談結束時,中方的人出於客套或者希望讓對方提出自己的建議,總是愛把“請多提寶貴意見”掛在嘴邊,但是如果隻按詞麵意思進行翻譯,麻煩很容易就會來了。比如直譯為:“Please give us your valuable comments。”,那麽很可能對方會認為你在暗示他:你的意見應該是valuable的,否則就請“免開尊口”。正確的譯法應該是:“Please give us your comments。”或“We welcome your comments. ”這樣對方才會把想提的建議痛快地說出來。

5. Probably. It’s still up in the air。大概吧。不是太確定。

在工作中也許你會遇到這樣的情況:自己已經很努力了,但是項目仍沒有太大進展,或是上司遲遲不給予支持。這時或許有人會出於關心問你“項目有起色沒?”但麵對自己不能掌握的事情,顯然沒法回答這個問題,隻能聽天由命。這時你就可以回答“It’s still up in theair。”

另一種情況就是與別人約會時被熟人撞上,私下裏別人問起是否在談戀愛時,你也可以小小地賣下關子說: It’s up in the air. (八字還沒一撇呢!) 其他的同義句還有: I haven’t decided yet.及I haven’t made my mind yet.等。

6. That’s OK。不用了。

不要小看這個簡單句子的用途,因為很多人把That’s OK. 和 OK.誤認為意思相同,但實際上這兩個句子的意思完全不同。如果有人問你需不需要某物或做某事,你回答 That’s OK. 就是“不要”的意思,而答 OK. 是“要”的意思。當別人說 That’s OK.時,就有I’m fine. (我很好,你不用操心)的意思,言下之意就是“你不用麻煩了,我會照顧我自己” 。所以要記住, That’s OK. 其實有

“沒關係,無所謂”的意思,所以如果你想很堅定地拒絕別人準備遞過來的飲料,可以說 That’s OK. I don’t need anything to drink.

7. He’s out for lunch. 他出去吃午餐了。

在同事出去吃飯的時候,他辦公桌上的電話剛好響起,這時你該跟對方說什麽?如果按照中文的詞麵意思翻譯成He went out for lunch.是不符合美國人的溝通習慣的,通常他們都會說“be out for something”,套用一下就是He is on lunch. 如果別人要找的人不在工位上,但是你也不知道他去了哪裏,還可以用try again/ call again或call back/ try back 的說法。還可以建議別人“Why don’t you call back in 10 minutes?“ (你為什麽10分鍾後再打來呢?)或者請對方留言“May I take your message?(你可以留言嗎?)

8. “You’re in the pink !”你的氣色真好!

如果同事或上司近來工作格外順利,往往人逢喜事精神爽,氣色也會跟著變好,這時如果誇讚一下對方,會給人留下不錯的印象。要想說人“氣色好”。“you look fine !”當然不錯,可如果你說”you’re in the pink !”就更妙了。在英語口語中,表示顏色的詞用起來非常形象生動形象。

9. Just right place, right time。隻不過是“天時地利”而已。

如果意外得到了一個令人羨慕的美差,大多數的人都會直接反應出lucky這個詞. 但其實關於幸運的表達方式還有很多,比如Just right place, right time. 裏麵就有中文中“天時地利人和”的意思。如果你沒費什麽力氣就得到了某樣東西,也可以很瀟灑地說Just right place, right time, no big deal. (隻不過時間地點剛好對了而已, 沒什麽大不了的)

10. Same here。我也是。

如果你認同某個人的觀點,又不想重複一遍,一般大多數人都會用Me too.或So do I.來表達。但是這些表達方式已經被大家用“濫”了,比較酷的做法是用same here.去代替前麵提到的兩種說法,因為意思完全等同,所以完全不必擔心因歧義引起的誤解。




常用地道英語口語表達50句
閱覽次數: 今天:0 總瀏覽:3103
文章來源: www.51test.net
原文作者:
整理日期: 2006-03-24
發表評論
字體大小: 小


1. I\'m not myself 我煩透了

2、Don\'t bother me! 別煩我!

3、Give me five more minutes please。 再給我五分鍾時間好嗎?

4、How did you sleep? 你睡的怎麽樣?

5、Don\'t hog the bathroom! 別占著衛生間了!

6、Don\'t hog the shower. 別占著浴室了!

7、Don\'t hog my girlfriend. 別纏著我的女朋友了!

8、Get outta there! 快出來!

9、I will treat you 。 我請客。

10、What are you in the mood for? 你想吃什麽?

11、Whois gonna drive? 誰來開車?

Who\'s driving?

12、You know what I mean? 你明白我的意思嗎?

13、Could you run that by me again? 你能再說一遍嗎?

14、So what you are trying to say is... 那麽,你想說的是...

15、Whadja do last night? 昨晚你幹嘛去了?

Whadja=What did you

16、Didja have a good time? 玩的開心嗎?

didja=did you

17、Where wouldja like to go tonight? 今晚你想上哪兒?

Wouldja=Would you

18、I am running late. 我要遲到了。

19、I\'ve gotta get outta here. 我得離開這兒了。

20、I\'ve gotta catch the bus. 我要去趕公共汽車了。

21、gotta=got to

wanna=want to

gonna=going to

22、Yo__taxi! 嗨,出租車!

23、Where to ? (你)要去哪兒?

24、I want to go to... 我要到...地方去。

25、What do I owe you ? 我該付你多少錢?

26、Let me out here. 讓我在這兒下車。

27、HI! What\'s up, buddy? 嗨! 還好嗎?,夥計?

28、What\'cha been doing? 這些日子在幹什麽呢?

What\'cha=What have you

29、How ya\' been? 這些日子過的怎麽樣?

HOw ya\' been=How have you been?

30、I\'m fine. 我很好。

31、Do I have any messages? 有人給我留言嗎?

32、What\'s on the schedule for today? 今天有那些日程安排?

33、Has the boss come in yet? 老板來了嗎?

34、Hello! This is Hogan,is William in?

你好! 我是Hogan,請問William 在嗎?

35、May I take your message? He is not in.

他現在不在。我可以為你留言嗎?

36、I\'m really busy. Can I call you back later?

我現在真的很忙,我晚點給你打過去,行嗎?

37、Thank you for your time,goodbye!

占用您的時間了,謝謝您。再見!

38、Are you doing anything tonight/this weekend/tomorrow?

你今晚/周末/明天有空嗎?

39、If you are not busy tonight, would you like to go out with me?

如果你今晚有空的話,願不願意和我一起出去?

40、Mayby we can get together sometime.

也許今後我們有機會在一起。

41、You look beautiful tonight.

今晚你看上去真美啊!

42、I\'ve really had a good time tonight.

今晚我過的很開心。

43、I\'d like to see you again sometime.

希望能再見到你。

44、How was your day?

今天過的怎麽樣?

45、HOw are things at work?

今天工作進行的怎麽樣了?

46、How are things at the office?

今天在公司怎麽樣?

47、How are thing at school? 今天在學校(過的)怎麽樣?

48、You\'ll never believe what happened to me today at shool/work.

你永遠也猜不到今天我在學校/工作中遇上了什麽事!!

49、YOu look great! Have you been working out?

你氣色真好,你經常鍛煉嗎?

50、I need to get back in shape.

我要減回到原來的身材。




下麵為大家提供口語要素228例精選。最好的驗證是否掌握的方法是看著漢語脫口而出英文,或由別人說漢語,你立刻翻譯成英文!不要隻是反複地、機械地、大腦幾乎麻木地讀!
一定要把這些句子變成你的拿手好戲,隨時隨地脫口而出,並經常用來自言自語以保持口腔肌肉高度靈活!


1. It\'s up to you.(由你決定。)
2. I envy [羨慕]you.(我羨慕你。)
3. How can I get in touch with you?
4. Where can I wash my hands? (請問洗手間在哪裏?)
5. What\'s the weather like today?(今天天氣如何?)
6. Where are you headed [朝…方向行進]? (你要到哪裏去?)
7. I wasn\'t born yesterday.(我又不是三歲小孩。)
8. What do you do for relaxation[消遣、娛樂]?(你做什麽消遣?)
9. It’s a small world.(世界真小!)
10. It’s my treat[請客、款待] this time.(這次我請客!)
11. The sooner the better. (越快越好。)
12. When is the most convenient [方便的;便利的] time for you?
13. Take your time.(慢慢來/別著急。)
14. I\'m mad about Bruce Lee.(我迷死李小龍了。)
I\'m crazy[著迷的;狂熱愛好的] about rock music. (我對搖滾樂很著迷。)
15. How do I address you?(我怎麽稱呼你?)
16. What was your name again? (請再說一次名字好嗎?)
17. Would you care for[喜歡] a cop of coffee?(要被咖啡嗎?)
18. She turns me off.(她使我厭煩。)
19. So far so good.(目前為止,一切都好。)
20. It drives[逼迫;迫使] me crazy.(它把握逼瘋了。)
21. She never showed up[出席;露麵].(她一直沒有出現。)
22. That\'s not like him.(那不象是他的風格。)
23. I couldn\'t get through.(電話打不通。)
24. I got sick and tired of hotels.(我討厭旅館。)
25. Be my guest.(請便、別客氣)
26. Can you keep an eye on my bag?(幫我看一下包好嗎?)
27. Let\'s keep in touch.(讓我們保持聯係。)
28. Let\'s call it a day[決定或同意暫時或永久停止(進行某事)].
29. I couldn\'t help[避免;阻止] it.(我沒辦法。)
30. Something\'s come up[發生/出現].(有點事/出事了)
31. Let\'s get to the point[要點/核心問題].(讓我們來談要點。)
32. Keep that in mind.(記住那件事。)
33. That was a close call.(太危險了/千鈞一發)
34. I\'ll be looking forward to it.(我將期待這一天。)
35. Chances are slim[渺茫的;微小的].(機會很小。)
36. Far from it.(一點也不。)
37. I’m behind in my work.(我工作進度落後了。)
38. It\'s a pain in the neck[麻煩的事(人)].(那真是件麻煩事)
39. We\'re in the same boat.(我們處境相同。)
40. My mouth is watering.(我在流口水了。)
41. What do you recommend?(你推薦什麽?)
42. I ache all over.(我渾身酸痛。)
43. I have a runny nose.(我流鼻涕。)
44. It\'s out of the question.(這是不可能的。)
45. Do you have any openings?(你們有空缺嗎?)
46. It doesn\'t make any difference.(沒什麽差別/無所謂。)
47. I\'m fed up[極其厭煩] with him.(我受夠他了。)
48. You can count on[指望;依賴] us.(你可以信賴我們。)
49. It doesn\'t work.(壞了;不動了。)
50.It\'s better than nothing.(總比什麽都沒有好。)


51. Think nothing of it.(別放在心上。)
52. I\'m not myself today.(我今天心神不寧。)
53. I have a sweet tooth.(我喜歡吃甜食。)
54. I can\'t express[表示;表達;表明] myself very well in English.
(我不能很好地用英語表達自己。)
55. For the time being.(暫時;暫且;目前)
56. This milk has gone bad.(這牛奶變質了。)
57. Don\'t beat around the bush. (別拐彎抹角了。)
58. It\'s up in the air[懸而未決].(尚未確定。)
59. Math is beyond[對某人而言難以想象/理解/估計] me.(我對數學無能為力。)
60. It slipped my mind.(我忘了。)
61. You can\'t please[使人感到滿意和愉快] everyone.(你不可能討好每一個人。)
62. I\'m working on[著手;從事] it.(我正在努力。)
63. You bet!(當然!)
64. Drop me a line[短信].(寫封信給我)
65. Are you pulling my leg[同某人開玩笑;取笑]?(你在開我玩笑嗎?)
66. Sooner or later.(遲早會的。)
67. I\'ll keep my ears open.(我會留意的。)
68. It isn\'t much.(那是微不足道的。)
69. Neck and neck.(不分上下。)
70. I\'m feeling under the weather.(我覺得不舒服/精神不好/情緒低落。)
71. Don\'t get me wrong[誤解].(不要誤會我。)
72. I\'m under a lot of pressure.(我壓力很大。)
73. You\'re the boss.(聽你的。)
74. It doesn\'t make any sense!(毫無意義!)
75. If I were in your shoes[處在某人的位置].(如果我是你的話。)
76. What\'s this regarding?(這是關於哪方麵的?)
77. Over my dead body!(休想!)
78. Can you give me a hand[幫手;援助]?(你能幫個忙嗎?)
79. We have thirty minutes to kill[消磨;打發(時間)].(我們有三十分鍾空閑時間。)
80. Whatever you say.(隨便你。)
81. It\'ll come to me.(我會想起來的。)
82. You name[具體地(說出來)] it!(你說出來。)
83. Time will tell.(時間會證明的。)
84. I will play it by ear[見機行事;臨時現做].(我會見機行事的;到時候再說。)
85. You should take advantage of[利用] it.(你應該好好利用這個機會。)
86. Let\'s talk over coffee.(我們邊喝邊談。)
87. Take it easy.(輕鬆一點;別緊張;放鬆放鬆;再見。)
[這是美國人最喜歡說的話,也可作離別用語。]
88. I\'m easy to please[使…高興;討…喜歡].(我很容易取悅/相處。)
89. Let\'s give him a big hand.(讓我們熱烈鼓掌。)
90. As far as I\'m concerned.(就我而言。)
91. I\'m all mixed up.(我全搞混了。)
92. Let\'s get together one of these days.(找一天聚聚。)
93. He\'s behind the times.(他落伍了/跟不上時代了。)
94. I\'m pressed for time.(我時間緊迫。)
95. I\'m up to my ears[忙得不可開交;深陷於某事物中] in work.(我忙死了。)
96. You can\'t do this to me.(你不能這麽對我。)
97. Just to be on the safe side. (為了安全起見。)
98. I hope I didn\'t offend you.(希望沒有冒犯你。)
99. It won\'t take much time.(不會花很長時間的。)
100. It\'s been a long time.(好久不見了。)
101. It’s nothing.(小事情;不足掛齒。)
102. It’s a long story.(說來話長。)
103. It\'s about time.(時間差不多了。)
104. It\'s incredible.(難以置信!)
105. It\'s hard to say.(難說。)
106. I can\'t imagine why.(我想不通為什麽。)
107. That can\'t be.(不可能。)
108. That\'s really something.(真了不起。)
109. Are you sure?(你確信嗎?)
110. Are you crazy?(你瘋了嗎?)
111. Excuse me for a moment.(失陪一會兒。)
112. I mean it. I\'m serious. I\'m no kidding!(我是認真的。)
113. I\'ll consider this matter.(我會考慮這件事的。)
114. I\'ll do something about it.(我會想辦法的。)
115. What are you talking about?(你在說些什麽?)
116. I\'m afraid I can\'t.(恐怕我不行。)
117. I\'m dying[很想] to see you.(我真想見你。)
118. I\'m flattered.(過獎了。)
119. I\'m not in the mood.(我沒心情。)
120. I\'m so scared.(我怕極了。)
121. I can\'t make[趕上] it.(我去不了/我趕不上。)
122. You can never tell.(不知道/誰也沒把握。)
123. I won\'t buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)
124. It hurts like hell!(疼死啦!)
125. It can\'t be helped.(無能為力。)
126. Sorry to bother you.(抱歉打擾你。[事前])
Sorry to have bothered you.(抱歉打擾你。[事後])
127. I\'m always punctual.(我總是很準時。)
128. You may leave it to me.(交給我來辦。)
129. I wish I could.(不行。)[委婉表達法]
130. What\'s the rush?(什麽事那麽匆忙?)
131. What\'s so funny/(有什麽好笑的?)
132. I couldn\'t agree more.(我完全同意。)
133. Stay out of this matter, please.(請別管這事。)
134. Don\'t just shake you head.(別光搖頭,想想辦法!)
135. Don\'t jump to conclusions.(別倉促/過早下結論。)
136. That was a lousy movie.(那電影糟透了!)
137. Have you thought about staying home?(是否考慮在家呆著?)
138. I\'ll come. I give you my word.(我會來的。我向你保證。)
139. I swear I\'ll never tell anyone.(我發誓不告訴任何人。)
140. I\'ll make it up to you.(我會賠償的。)
141. I\'m very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉!)
142. Forgive me for breaking my promise.(原諒我食言。)
143. Let\'s forgive and forget.(讓我們擯棄前嫌。)
144. I\'ve heard so much about you!(久仰大名!)
145. Don\'t underestimate me.(別小看我。)
146. She gives me a headache.(她讓我頭疼。)
147. It\'s very annoying.(真煩人。)
148. He often fails to keep his word.(他常常不遵守諾言。)
149. You made me feel ashamed of myself.(你讓我感到羞愧。)
150. I hope it turns out all right.(我希望結果很好。)
151. I can\'t handle this alone.(我無法單獨處理這事。)
152. How long will it take to have this radio fixed?(修理這收音機要多久?)
153. Come to me if you\'re in any difficulty.(有困難來找我。)
154. Who do you think you are?(你以為你是誰?)
155. You\'re wasting you breath.(你在白費口舌。)
156. It doesn\'t seem like that.(似乎不象是那樣。)
157. Don\'t get on my nerves!(不要攪得我心煩。)
158. Everything will be fine.(一切都會很好。)
159. I\'ll be ready in a few minutes.(再過幾分鍾就好了。)
160. I wonder what happened to him.(我不知道他出什麽事了。)
161. You are just trying to save face.(你隻是想挽回麵子。)
162. His argument doesn\'t hold water.(他的論點站不住腳。)
163. Your face tells it all.(你的表情透露了一切。)
164. The days are getting longer.(白天越來越長了。)
165. You\'ve got to do something.(你一定要想辦法。)
166. I hope this will teach you a lesson.(希望這會給你一個教訓。)
167. I feel younger than ever.(我覺得比以前年輕。)
168. It\'s a hard job, but I hope he can make it.
(這不是件容易的差事,但我希望他能做到。)
169. Don\'t look wise.(別自作聰明。)
170. I\'m afraid all my efforts were in vain.(我擔心我的努力全白費了。)
171. What happened to you memory?(你的記性是怎麽搞的?)
172. You\'re going too far!(你太過分了!)
173. Don\'t bury your head in the sand.(不要逃避現實。)
174. I have no other choice.(我別無選擇。)
175. I don\'t have the nerve to do it.(我沒膽/勇氣去做。)
176. It\'s a matter of life and death.(事關生死。)
177. Nothing works.(什麽都不對勁兒。)
178. Money will come and go.(錢乃身外之物。)
179. He\'s been behind bars for almost 30 years.(他坐了將近30年牢。)
180. If I had known that, I could have helped you.
(假如我早知道,我就能幫你了。)[最實用的虛擬語氣]
181. I couldn\'t care less.(我不在乎。)
182. You have my word.(我保證。)
183. He hit the ceiling at the news.(他聽到那消息暴跳如雷/大發雷霆。)
184. I don\'t mind staying up late.(我不在乎熬夜。)
185. You\'re too outspoken.(你太直率了。)
186. I can\'t afford it.(我承擔/買不起。)
187. I think it\'s a reasonable price.(我覺得這是個合理的價錢。)
188. I\'d like to try on these hats.(我想試試這些帽子。)
189. He puts me to shame.(他使我蒙羞。)
190. Every dog has his day.(凡人皆有得意時。)
191. Don\'t give me any excuses.(不要給我任何理由。)
192. Are you out of you mind?(你瘋了嗎?)
193. He\'s been everywhere.(他到處都去過了。)
194. What\'s bothering you?(什麽在困擾你?)
195. Who is to blame?(該怪誰?)
196. There\'re a lot of rumors going around.(很多流言流傳著。)
197. I don\'t feel up to that.(我覺得不能勝任那工作。)
198. I\'m mad at myself.(我生自己的氣。)
199. It\'s raining cats and dogs.(下著傾盆大雨。)
200. The sky is getting very cloudy.(天空的雲越來越多了。)
201. You won\'t get away with this.(你逃不掉懲罰的。)
202. I\'m tired of going to school day after day.(我厭倦每天上學。)
203. Who am I supposed to see?(我應該去見誰?)
204. His idea is childish.(他的想法很幼稚。)
205. I need small change.(我需要零錢。)
206. Don\'t try to brainwash me.(別想給我洗腦。)
207. I don\'t seem to have any luck today.(我今天運氣不好。)
208. That reminds me.(那提醒了我。)
209. What the hell are you doing?(你到底在做什麽?)
210. I can\'t seem to get to sleep.(我好象睡不著。)
211. You look very serious about something.(你似乎有很嚴重的事。)
212. I hope I\'m not in the way.(我希望沒有造成妨礙。)
213. What are you so excited about?(什麽事讓你如此興奮?)
214. Tell me about you trouble.(把你的煩惱告訴我。)
215. I feel much better now.(我感覺好多了。)
216. I hope you will get well soon.(希望你很快會恢複。)
217. She is sick in bed.(她臥病在床。)
218. I have a slight fever.(我輕微發燒。)
219. A fool never learns.(傻瓜永遠學不會。)
220. This is the schedule for tomorrow.(這是明天的日程安排。)
221. How late are you open?(你們營業到多晚?)
222. I\'m here on business.(我來這裏出差。)
223. What\'s Hong Kong famous for?(香港以什麽聞名?)
224. What brings you to Beijing?(什麽風把你吹到北京來的?)
225. She looks blue.(她滿麵憂傷。)
226. I just don\'t know what to say.(我就是不知道說什麽。)
227. Let\'s have fun tonight.(今晚讓我們樂一樂。)
228. Thank you for coming to see me off.(謝謝你來為我送行。)
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.