正文

愛之歡愉

(2007-01-28 06:42:50) 下一個
來自巴黎的MM告訴我所選取的這首歌是NANA MOUSKOURI唱的"Plaisir d'amour ".
法語歌詞及翻譯入下:

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment
Chagrin d'amour dure toute la vie
J'ai tout quitté pour l'ingrate Sylvie
Elle me quitte et prend un autre amant

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment
Chagrin d'amour dure toute la vie
"Tant que cette eau coulera doucement
Vers ce ruisseau qui borde la prairie
Je t'aimerai"me répétait Sylvie
L'eau coule encoreelle a changé pourtant

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment
Chagrin d'amour dure toute la vie

English

The pleasure of love

The joys of love
are but a moment long
the pain of love
endures whole life as it goes on

Your eyes kissed mine
I saw the love in them shine
you brought me heaven right then
when your eyes kissed mine

My love loves me
and all the wonders I see
a rainbow shines in my window
when my love loves me

And now you are gone
like a dream that fades into dawn
but the words stay locked in my heart
"I will always love you
for long"

中文

愛之歡愉

愛之歡愉片刻即逝
愛之煩惱終生環繞
我為無憂生活而來
你卻離我而去
空留一聲祈禱

愛之歡愉片刻即逝
愛之煩惱終生環繞
隻有溪水還在輕輕流淌
小溪圍繞著青草

永記你的愛
像溪水一樣無休無了
愛之歡愉片刻即逝
愛之煩惱終生環繞

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.