辛泰浩

海納百川,取他人長高求成長;
剛自無欲,走自已道爾符正道。
知之者不如好之者;好之者不如樂之者。
個人資料
辛泰浩 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

吐槽與揭短

(2019-08-01 05:37:41) 下一個

  “吐槽”(揭短)

  “吃顆米”(爭辯;抬杠子;拌嘴)

  很多人將日本的關西人與中國的上海人相比覺得兩者有許多地方特相似。

  在“義”和“利”的天平上,他們都更注重利益。

上海人喜歡“搗漿糊”地誇誇奇談,而大阪人喜歡將泛泛而談的材料加工一番談得有聲有色,栩栩如生。

  有一點上海人不具備或者沒有大阪人的水平高:講話幽默、好講故事,故弄玄虛的套笑話。像北京人愛說“相聲”,天津人愛說“評書”一樣,大阪人

酷愛說“漫才”(Manzai)。兩個大阪人在一起少不了講一些不著邊際的“雙口相聲”。

  球場認識許多關西人,他們與外地人相識很快,也善於交往,就像上海人一樣但“來得快,去得也快”,如果沒有實際利益的交往又很

快地淡薄了。

  關西人的漫才裏有許多“裝傻(Boke)”與“揭短(Tsukkomi)”的

技巧與各種手段。Boke(裝傻)的一方有意將話題轉換而引起揭短一方的興趣,揭短的一方又變成裝傻的一方。

  A.“你是什麽血型啊?”

  B.“在小孩時期查過是B型,不過最近沒有查不知道了”

  A.“傻蛋,血型還會改變嗎?”

  在這裏A.就是揭短(Tsukkomi)方,  B.是“裝傻”的一方。

  A.“你是什麽血型啊?”

  B.“在小孩時期查過是B型,不過最近沒有查不知道了”

  A.“對呀,我最近也沒有去醫院,沒有調查過……。

  等等,...傻蛋,血型還會改變嗎?”

  在這裏揭短的一方又有些技巧了。

還有一種揭短一方也跟著裝傻。

  A.“你是什麽血型啊?”

  B.“在小孩時期查過是B型,不過最近沒有查不知道了”

  A.“去你的, 傻蛋,血型還會經常改變嗎?要結婚過後才能改變的呢”

  在這裏“揭短”的一方又運用了更高一招的技巧。

……(略)……

吐槽源於閩南語“黜臭”,由於舊時沒有確定對應的漢字,根據讀音“thuh -tshàu” 用“吐槽、吐嘈、托臭或 thuh 臭” 等作為對應書寫的漢字。而隨著動漫在中國的流行,動漫界對於日本漫才“Tsukkomi(ツッコミ”)的翻譯用“吐槽”當作譯詞。最先采用此種翻譯的是台灣,後來由於兩岸文化交流的加強,此種叫法通過網絡媒體傳至大陸流行開來。

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.