辛泰浩

海納百川,取他人長高求成長;
剛自無欲,走自已道爾符正道。
知之者不如好之者;好之者不如樂之者。
個人資料
辛泰浩 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

日本這“東西”(trente et une 31)“指桑槐”,以動物來罵人

(2012-01-10 04:04:30) 下一個
在日本一定要注意不能隨便使用罵人的語言,哪怕是象征性的語言罵人都是被視為破格的。
尤其在職業場所或辦公室,高聲吼叫是極端掉價的行為。
“罵詈雑言(Barizougon)、
“惡口向向”,“口汙穢罵”,“侮蔑語言”(侮辱性語言),“誹謗中傷”(Hibouchuushou)
弄不好是要負法律責任的。
對對方貶低,對對方激烈咒罵,或使用“差別(歧視)”語言都是為人不齒的。
更何談各種“~~侵害(騷擾)”(利用性進行侵害(騷擾):Sexual Harassment)。
日本某企業駐海外公司老板因為對當地女性職員進行“性騷擾”而被起訴的事件大家記憶猶新。
最近日本除了性騷擾要負法律責任外以下的一些問題也得和司法掛鉤:
Academics harassment :  “利用學術權威進行侵害(騷擾)”
Alcoholic harassment :  “利用酒精進行侵害(騷擾)”
Smoke harassment :    “利用煙進行侵害(騷擾)”
Doctor harassment :   “利用醫生進行侵害(騷擾)”
Power harassment :    “利用職權進行侵害(騷擾)”
Moral harassment :   “利用道義進行侵害(騷擾)”
Religious harassment :  “利用宗教詛咒術進行侵害(騷擾)·歧視”
Blood type harassment :  “利用血性進行侵害(騷擾)歧視”
……
除此還有“人種歧視”, “語言歧視”, “年齡歧視”, “性別歧視”, “智障歧視”,
“職業歧視”, “性產業者歧視”, “偏心眼歧視”, “村人八分”(村裏大部分人
團結一直歧視少部分人), “共同絕交” ……等等不一而足。
在日本罵人和被罵得對象物很多。
日本人很多情況下將植物、花草用來罵人或作為歧視人的比喻對象。如植物(蔬菜、草木的)例子:
芋頭(IMO): 用來嘲笑那些野俗、粗俗、鄉巴佬味濃的人。
土當歸(UDO): “獨活之大木”土當歸長成大樹也是不管用。
用此來比喻“大草包”,“大鬆包”,“大而無用”的人。嘲笑那些野俗、粗俗、鄉巴佬味濃的人。
南瓜(Kabocha): 用來比喻那些粗野、鄉巴佬味濃的人。
白蘿卜(Daikon): “大根”乃白蘿卜的意思。
特別用來指女性的粗腿粗腳。“大根役者”則是用來嘲笑那些
演技低劣的演員。不走紅的藝人。
茄子(Nasu): “Otanko Nasu”純粹是罵人的語言。
“Boke Nasu”指那些“糊塗蟲”的“大混蛋”。
白菜(Hakusai): “白菜頭”是用來嘲笑那些大背頭(頭發全部反梳)的男人。           日語裏“白菜(Hakusai)”與“齒臭(Hakusai)”同音。
           是一種逗樂的罵人花。
絲瓜(Hechima): “糸瓜”是指那些無聊的東西。
         “だってもヘチマもない”:沒有任何說法,不想聽任何解釋。
豆芽(Moyashi): “萌やし”是指那些瘦削無體力或無腕力的人。
西洋花(Broccoli): “西洋花菜”一樣燙卷發的人。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.