個人資料
正文

子曉:結廬在人境

(2006-01-01 16:55:16) 下一個

結廬在人境

子曉

 

北美女人

北美女人大本營>>>


                   
       經過長長的穿山隧道,又繞過彎彎的盤山公路,成為世界文化遺產的白川鄉合掌部落村就在眼前了。這是女兒慕名已久的地方。

       酷愛曆史的女兒買過一本叫《世界文化遺產圖鑒》的畫冊,那裏麵洋洋灑灑記錄了許多處登錄了世界文化遺產的地方,有古埃及的金字塔,古羅馬的鬥獸場,梵蒂崗的大教堂,當然也有中國的故宮,長城,兵馬俑等等,日本的有京都的清水寺、金閣寺、銀閣寺等,其中一個就是白川鄉合掌部落村。

       女兒看過畫冊後,就嚷嚷著要去京都。京都自然值得一去,不過比起那一個個小巧的寺廟庭院,白川鄉的合掌部落村似乎遠離城市的喧囂,又少了一份清規戒律,更多出一些自然浪漫的色彩。於是我對女兒說,我們先去白川鄉的合掌部落村吧。

       在畫冊和無數的旅遊廣告上,合掌部落村那一個個象合起的手掌形的三角頂的茅草屋,依山傍水,寧靜安祥,不由讓人不想起:“采菊東籬下,悠然見南山”的意境。

       是啊!久居城市的喧囂中,乍一看見這山間小屋,忍不住會浮想聯翩:在這偏遠的小山村,一間可避風雨的茅屋,一塊可供耕耘的田地,每天伴日出日落,看炊煙嫋嫋,不用急著趕通勤的電車,不用想著高速公路堵不堵,不要寫實驗報告書,不用開設計審查會,那該多好啊!



       從山上遠遠望去,合掌部落村真的是美極了:“灣灣的小河,靜靜的山崗”,“藍藍的天空,陣陣的花香”,無不象歌裏唱的一樣,“令人向往,令人難忘”。

       進了合掌部落村,感覺就完全不一樣了。首先,沒地方停車,繞了一大圈,找到村營停車場,又排著長長的車隊,停不進去。

       好容易停好車,  一行人走進村落,才發現這裏是實實在在的旅遊點,每條路、每個角度、每個方向,到處都是遊人。那一個個三角頂的“茅屋”,大部分都是商店、飯店、旅店等等。屋子裏的設備早已失去了“文化遺產”的內涵,也遠遠超出了“茅屋”的範籌,完全是現代商用建築設施,隻是在所有的房子上麵加了一個三角形的“草帽”罷了。



       正是這一頂頂“草帽”使這個鮮為人知的偏僻山村,成為世界文化遺產登錄地,吸引著無數的遊人。

       想著拍張照片,鏡頭裏總是人頭串動,好容易避開人群,卻無論如何也避不開“茅草屋”邊那一輛輛現代化的汽車、摩托車。哪裏還能“悠然見南山”呢?

       將這首詩改為:  
                     “結廬離人境,
                 但聞車馬喧。
                 問君何能爾,
                 地遠心未偏。”  應該是很合適的。

       由此可見,古今中外,一個“心”字在生活中的位置。白川鄉成功地營造出一個都市人心中的理想園,讓他們向往、使他們追尋。且不去評論“營造”出的這一“樂園”的優劣,商業效果上它是成功的,它讓偏遠山區的居民過上了同於甚至優於都市的現代化生活。

       也許日出而耕日落而息的“悠然”生活,永遠隻能在人們的“心”裏了。

       回到家裏我開始打造自己的“桃園”,不能“悠然見南山”,咱可以“采菊東籬下”吧?



       於是去買了一大堆菊苗,屋前屋後,樓上樓下,先種上紅的,粉的,黃的,白的,大的,小的,高的,矮的,一大堆菊花再說。澆水,施肥,剪枝,除蟲......

  

       到了秋天,當玫瑰公主悄悄南去,菊花仙子便翩然而至......

  

       沏一壺茶,捧一本書,在暖暖的秋日下,真的可以和五柳先生為伍了......
      
      “結廬在人境,
       而無車馬喧。
       問君何能爾?
       心遠地自偏。
       采菊東籬下,
       悠然見南山。
       山氣日夕佳,
       飛鳥相與還。
       此中有真意,
       欲辨已忘言。”   ......

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.