個人資料
  • 博客訪問:
正文

悅林:與洋妹夫一家吃年飯

(2005-02-10 14:07:22) 下一個

與洋妹夫一家吃年飯

 

1)紅包趣話

 

悅林

 

 

車門打開後,看見快滿三歲的外甥女小晶晶還在後座上安詳地睡著,她爸爸解開安全帶,抱下她時還是睡眼朦朧。我接過來抱著,她笑了,用她那最喜歡的姿勢趴在我的左肩膀上,接著睡。我妹妹跑進廚房看我備了那麽多吃的,很是興奮。

兩個小家庭大小六口,圍著圓桌坐下,小晶晶到了坐大人椅子太低,嬰兒座又太高的不上不下階段。我給她加了個椅墊,她剛坐下,一晃腦袋就把前額戳到餐桌上了,委屈地要哭的樣子,怎麽也高興不起來。小臉蛋有些消瘦,她媽媽說是上preschool 被傳染的,還在咳嗽。

我起身上樓把下午就準備好的紅包拿下來,本來要等吃完年飯再發放的。我給我女兒和小晶晶各一個。我女兒很快將紅包收起,她期待這個紅包已有些日子了,因為聖誕節給朋友買禮物把零花錢花光了。她曾經在中國過春節,收了很多紅包,那以後就惦記著中國年的紅包,就象她盼著過聖誕節收禮物包禮物一樣,也非常盼望著中國年的到來。

小晶晶將紅包拿在手裏,玩了不一回兒,就將裏頭的錢掏出來了,雙手抓著鈔票的兩頭,舉著看,那姿態和神態象極了銀行收銀員在鑒定紙幣的真偽。

“這是真的錢,你可別把它撕掉嗬”,我妹夫R在邊上小聲地說。小晶晶聽了將錢對折起來,還是高高地拿著,有些微笑了,但還是沒開口說話。

“她可知道那是錢了,家裏有一迭一百元的紙錢給她玩的,她全撕掉了,然後可憐巴巴地說,我沒有錢了!”我妹妹為女兒的表情和動作做些注解。

“我幫你存到銀行去,將來長大了給你用”,妹夫小心地說著,希望小晶晶把錢交給他。她微笑著,把錢遞給她爸,一會兒卻用英文說,“where is my money?”伸手要錢拉,她爸隻得把錢還給她。

“把錢給我吧,放我口袋裏”,我老公說。小晶晶瞅著他,沒有動靜。

“把錢給我吧,你給我一張,我還你兩張”,我老公還想努力一下。

小晶晶嘴角有點笑意和悄皮,將手中的錢給了我老公。

大家都樂了。這小不點還知道交易了呢。2/8/2005

 

 

2)餓著了老外

 

 

為了吃頓有點傳統意味的年飯,我買了一條活魚(年年有餘),年糕(年年高),發菜(發財)等,加上兩周前我從上海大賣場扛回來的臘肉、鹽水鴨、鰻魚鯗,阿姨準備了整整一個下午,擺了滿滿的一桌。我妹妹興高彩烈,象回娘家似地帶著老公孩子來我這個二姐家過年。

我妹夫R還是那麽瘦,頭發自然卷,有點亂。他在百事可樂工作十二年,平時隻喝自己公司的pepsi,絕對不碰可口可了。自從五年前我妹妹嫁給他,我們家和公司的冰箱不再有可口可樂。我妹妹和我女兒也不再碰可口可了。

今晚,他拿著筷子吃了點臘肉,大部分時間在跟邊上的女兒逗樂。黑呼呼的發菜,帶刺的鰻魚鯗,他碰都沒碰過。我沒有象平時那樣專門給他準備三明治之類的東西,也不擺刀叉。小圓桌鋪了層金黃色的台布,暖融融的,妹妹說有圍爐的感覺。沒有紹興酒助興,我溫了一壺日式清酒,每人一小盞,挺好,想不到卻被女兒嘲笑了一頓,“中國傳統有喝日本酒的嗎?”

我用英文對他說,“Happy Chinese New Year”,他卻用中文回我,“新年好”。 R在我妹妹的調教下,學會了“她是我老婆”,“打屁股”,“喝啤酒”,“我愛你”等幾句中國話。妹夫與我們聊起去年到他們一家在中國過年,讓他最不可思議的是,你們中國人好象都不用工作,每天中午吃宴席,晚上還有海鮮大餐。老家的姐姐和妹妹好象也不用上班,每天陪著他們。在上海小住幾天後,他有些饞漢堡包,小朋友帶他去了街頭的肯德基解饞。

R是個安靜、幽默的美國人,生活簡單,手很巧,幹活很漂亮,決不拖泥帶水,屬於能工巧匠型。他是pepsi的機械和電子工程師,每天的工作就是讓Pepsi南加分工廠的龐大流水線不停地轉。

熱菜吃過,端上十來碟幹果、芝麻糖、柿餅、話梅、核桃、水果等,沏上菊花茶。平時不敢吃的甜點也都擺上來了,偶爾放縱一下,先不管卡路裏和血糖了。

小晶晶拉著女兒和妹夫到樓上,說,“我要騎馬”,其實她是要玩象棋裏的車馬炮。

妹妹把他們帶來的cheesecake 打開,妹夫吃著cheesecake,說自己喜歡冰激林勝過蛋糕。隻有妹妹最懂,其實今晚隻有這塊奶酪蛋糕才是她這位洋老公的主食。2/9/2005

 

 

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.