離鄉背井

我曾是上海電視台“生活之友”“女性世界”的製片人和編導. 現在生活在美國,丈夫是美國人,大學教授。網絡文學是我晚年得好朋友。.
正文

美國老鼠掉進中國米缸——我與美國老公

(2006-10-25 18:31:07) 下一個

 每次我和美國丈夫參加新的聚會或遇到新的朋友,當他們知道我是加拿大籍中國人,結婚前住在多倫多時,都會好奇的問:你們是怎麽認識的?“因特奈。”我終是毫不猶豫地回答,並回想起美國老公吸引我的第一個原因——意外的禮物。。。

數年前,自從我們通過 match.com 交換了互相的電子郵件後,我們又設立了 MSN Messenger ,並幾乎天天在上麵用打字方法聊天。一天,他正與我在 MSN 上聊天,我在中國的弟弟通過 Yahoo Messenger 語音會話到網上找我,這下可把我忙壞了。耳朵和嘴巴應付上海話;眼睛和手應付英文,自然我打字的速度就慢了下來,於是他就問我,“有什麽問題嗎?為什麽你打字的速度慢了下來 ?”

我告訴他 , “ 我在網上遇到了我弟弟,同時與兩個人聊天,並且還是不同的語言,不慢能行嗎 .”

他說,“能告訴我嗎?你們聊什麽 ?”

我說,“可以。我們真聊你呢!”

他緊張地問,“說我什麽 ?”

我逗他,“說你找到我是你的好運氣,就像老鼠掉進白米缸。”

“那是什麽意思?”他問。

“這是中國的一句諺語,意思是說老鼠為了生存,忙碌地到處偷米,偷油。。。一天它一不小心掉進了白米缸,反而因禍得福。從此,它有了足夠的食品,安閑自在,再也不用忙碌了。

他問,“那麽你和你弟弟的聊天,說得誰是老鼠,誰是米缸呢?”

我說,“當然我是中國米缸,你是美國老鼠了。”

他高興地說,“那太好了!意思是說,我是一個好運氣的男人,我找到了你,我可以安閑自在了。”接著他又不解地問,“為什麽是米缸,不是房子呢?要是房子,我這個美國老鼠不就更舒服啦!”

好吧,房子就房子,我想美國佬吃麵包,不吃米飯,當然沒看到過米缸,也不知道什麽叫米缸。於是對他說,“好吧,就改成‘老鼠掉進大米房’!”

他興奮地說,“太好了!我得怎樣感謝你啊?”

我調侃地說,“你隻要記住,老鼠愛大米是天性;大米擁抱老鼠是沒選擇。”

過了數月以後,我們決定第一次約會在多倫多。這下他可興奮了,並且很有把握地告訴我,他已經準備了一件會讓我大吃一驚的禮物在咱們見麵時送給我,而且祈禱這件禮物會給我們帶來好運。雖然我整整猜了一個星期,也沒能找出答案。

見麵的一天到了,他拿出一個紫羅蘭顏色, 3.5 英寸大小的盒子送給我,讓我立刻打開,首先跳入我眼簾的是盒蓋裏的字:

珍寶盒

這是一個空盒

盒內裝著得正是我們尋找的

接著我從盒裏取出一個金色的球,打開球,裏麵是一個用絲綢做的小荷包,打開小荷包,裏麵是個精致的橢圓形盒,再打開這個精致的橢圓形盒,裏麵是個 1 英寸大小的塑料袋,塑料袋裏麵是 20 多粒白米包圍著半個小手指甲大的老鼠。(插圖在照相管理)

這個禮物讓我太吃驚了,我不知道他到底是如何找到它的。於是他告訴我,自從聽了那個“老鼠掉進米缸”的諺語,他就開始尋找能表達這個意思的禮物。首先,他在一家禮品店找到了這個空“珍寶盒”和金球,然後他找到了像電飯煲狀的橢圓形盒,他想電飯煲能煮飯,大概就是米缸吧,接著他又在對獎飲料中找到了小塑料袋,可是他怎麽也無法找到小老鼠,整整找了一個星期,終於在一件衣服上發現了半個小手指甲大的老鼠商標,於是他就買了這件衣服,剝下了這個小老鼠,把它與大米一起放進了小塑料袋。

我好奇地問,“為了買這個小老鼠,你買了一件怎樣的衣服?”

他說,“我忘了。”

我很疑惑,“忘了 ? 怎麽會呢?你穿過這件衣服嗎?”

他說,“沒有。我隻感興趣小老鼠,沒有在意過那件衣服。”

我更疑惑了,“那衣服。。。”

他說,“不用擔心那件衣服,我當天就把它捐了。”

就從這個故事開始我喜歡上了我的美國老鼠!

我的生活寫照:http://home.comcast.net/~emurian/


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
山菊花 回複 悄悄話 很有趣,好看!
登錄後才可評論.