個人資料
正文

閩南話源自固始方言?

(2007-08-12 22:22:29) 下一個
首頁 >> 東南早報 >> 泉州新聞 >> 正文
2004年9月5日

閩南話源自固始方言?

  河洛話與閩南話、固始方言之間的聯係是怎麽一回事?

  陳學文未能給我們一個明確的答案,但是,閩南話與固始方言之間存在的聯係,卻真真切切地保存著。

  早些年,陳學文陪同國家台聯一廈門籍的女研究生在固始考察方言,他們去拜訪了一個農家。

  看家的小孩一見來客人,趕緊打開門朝田裏一勞作的婦女叫道:“大大(記者注:讀去聲),家裏來客人了。”女研究生十分震驚,她問小孩:“大大是誰啊?”小孩告訴她“大大就是大大。”陳學文告訴她,大大是固始人對母親的叫法,父親則叫大(注:讀上聲)。這位研究生告訴他,在廈門以及泉州閩南一帶,有很多地方對母親、父親的稱呼,跟這是一模一樣!

  固始地處中原,在經過曆史的淘洗之後,固始方言已經起了很大的變化,已經無法形成比較正宗的固始方言了。

  古老的固始方言在南遷的過程中,與閩南當地的語言交融,形成的閩南方言中保存了固始方言的特色,因此現在已經很難再找到同樣的語言了。但在閩南話裏,我們依然可以找到固始方言的印痕。

  在見到老陳的第一麵,老陳就一句:“哎呀,歡迎遠方來的人客啊。”在固始方言中,“客人”就叫“人客”,這與閩南語又是一個不謀而合。

  另外,管太陽叫“日頭”、起床叫“起來”、丸子叫“圓子”,這些日常的稱呼,在現今的閩南與固始,都成為兩地曆史交融源遠流長的明證。

  陳集鄉的宣傳委員楊俠告訴記者,她接待過不少來自閩南的尋根者,閩南話說得太快了不好懂,但如果說得慢一些,她就沒問題。

  其實,閩南與固始還有著共同的稻作生產方式,共有的風俗、語言和社會心理。比如在節俗、婚俗、葬俗方麵都相差無幾。

  父母去世兒子要披麻出廳當“孝子”,行二次葬,背著骨殖罐到處找風水。

  尤在語言方麵,本來固始屬北方官話區,但它沒有翹舌音zh、ch、sh,也沒有舌麵音j、q、x,居然與閩語十五聲係統相一致。

  龍岩話屬閩南話的古老層,它與廈門話不同點之一就是隻有前鼻音in沒有後鼻音ing,如冰、平、精、青廈門話讀後鼻音韻母,固始話則與龍岩話一樣讀前鼻音韻母。客家話受贛方言影響,聲調較少,往往上、去、入不分陰陽,這個特點也源於固始方言。

  至於詞匯影響則更為直接,如龍岩、永定一帶有地名叫西陂、新陂、高陂,還有稱“壩”如南洋壩、壩墟等。

  原來這些特殊詞匯源於固始,他們以“長藤結瓜”式即水渠串連著許多池塘的水利工程叫“陂”,蓄水灌溉堰叫“壩”。

  再比如:甲魚叫圓魚、開水叫滾水、天亮叫天光、天晴叫好天、槍叫銃、牌子叫字號、廚房叫灶下或灶間、地方叫所在、沒有叫毛得、太陽叫日頭、跳蚤叫虼蚤、下雪叫落雪……

  固始的節日習俗也很多,中秋節是每年必不可少的一個。

  老陳介紹,以前當地人過中秋節,有錢人一般都是買月餅,沒錢的,則是自己做丸子吃。炒些芝麻用麵和成丸子,用紅糖煮成湯沫。這種過法是固始的傳統特色,象征團圓紅火。

  泉州至今還保存著“冬至立冬煮丸子”、“七月初七包糖米果”的民間習俗。這與固始是否有一定的關聯?

  相關鏈接

  普通話中原固始方言

  丸——圓 
  二——礙
  六——漏
  足——菊
  杏——恨
  間——甘
  藥——喲

  從以上例子可以看出,固始方言保留的中原古音與閩南方言很接近,而其他地區方言就沒有這種特殊讀音。再從一些日常用語中,我們也可以看出固始方言與閩南方言之間語音的淵源:普通話固始方言閩南方言天亮天光天光老頭子老貨老貨阿太陽日頭日頭水開了水滾了水滾了妻子屋裏厝裏清晨早起早起趕快趁早趁早

  閩南話是漢語的八大方言之一,主要分布在閩南和台灣,還有廣東潮汕、海南及東南亞的印尼、馬來西亞、新加坡等地,海內外講閩南話人口達5000萬,成為世界60種主要語言之一。

  1977年,科學家把閩南話錄製在美國“旅行者二號”宇宙飛船的那張可保持10億年之久的鍍金唱片上,到廣袤無垠的星河尋覓外星知音。
[ 打印 ]
[ 編輯 ]
[ 刪除 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
gooooood 回複 悄悄話 我出生地的方言:快當點(快點);有要沒緊(無所謂)等諸多與普通話相去甚遠。有一天在讀明清小說時發現一模一樣的表達,興奮好久。
gooooood 回複 悄悄話 我自福建來,對我們那裏的牛毛一樣多的方言很感興趣。
登錄後才可評論.