正文

說兩句偽獨知

(2009-05-02 02:23:53) 下一個
說兩句偽獨知

張三一言

一個偽字了得!

何謂偽獨知?這是海外中文論壇典故,無需多說。

禦用含義就是 “給錢或付費”,這是偽獨知獨創、奇特發明偽字典的解釋。偽獨知特點之一就是製造偽事偽理。製造後必來個一言為天下法的大帥狀,意圖懾服人心,從而製造其“迷”。偽獨知的大部分文章都屬這一類。可惜,查了大部分坊間字詞典,“禦用”大都隻是注解說是為皇所用之類(特推薦大陸出版的現代漢語詞的注解∶“為反動統治者利用而做幫凶的”,反指現實的中共,再準確不過了),現在一般人泛指為權力所用。在我所查過的字詞典中都不支偽字典“禦用含義是給錢或付費”的怪解。之所以得不到支持,是因為這是偽獨知製造偽事偽理,於世不通,遺臭於世。以偽事偽理作原點推演出來的偉論隻能是偽論。

現在且退一步暫時承認偽獨知的“禦用含義”成立,哪又怎麽會“文理不通”?收費的禦用文人就是國內被豢養的、國外被統戰收買的。本來是“給錢或付費(正確說法是收錢或收費,後不再提)”的禦用文人,現在決定“不收錢或不收費”可以不可以?(英治香港時,就有不收費為市民義務打官司的禦用大律師)一些文人為討好權力者而自動獻身,決定不收錢為權力護短、消災解難,有甚麽不可?不收錢不是義務是甚麽?身為文人不收錢不收費做禦用者的工作,不是義務禦用文人是甚麽?

一個愚字了得!

偽獨知另一特點就是愚。愚的表現或是不經大腦,或是不知邏輯。單單“義務”這個詞就解一塌糊塗。“義務的含義就是不給錢或免費”?混淆!大謬!義務,一是依法律、契約的規定(或道德應盡)不付酬的責任;二是指不接受報酬的行為。自己不盡義務而享受別人義務的主做的才是“不給錢或免費”之事,(這歸第一解)。義務者做的是“不收錢或不收費”的事。我文中的“義務禦用文人”,這個文人隻能是“義務者”而不能是“享受義務者”,所以,這個“義務”,隻能作第一解。義務禦用文人的“義務”就是不收錢或不收費。偽獨知“給”和“收”都分不清楚。

用偽字典偽解釋的“義務含義是不給錢或免費”,對別人譏諷曰「把義務禦用兩個詞放在一起豈不是免費付費的意思?」後,若稍經大腦或稍知邏輯,就不會再提午餐、加班、看電影授人予柄了。

按偽獨知的偽理偽邏輯,請看。

午餐是要收費的,免費就是不收費。把午餐免費兩個詞放在一起豈不是收費不收費的意思?「乖乖,誰能說自己吃了一頓免費付費的午餐」?其餘類推∶免費電影是免費付費的電影、義工是受薪不受薪的工作、免費教育是交學費不交學費上學┅┅“所以說,判定“義務禦用文人”這一片語文理不通,規定不得把義務和禦用放在一起,首先就是獨知文人的奇特發明、創造,是對祖國文化事業的傑出貢獻!”真是一個愚字了得。

一個奴字了得!

偽獨知口若懸河、信口雌黃、天花亂墜,膽粗粗地反質∶為哪個皇帝服務?真不知道?故意不知道?這一問的用意在否定有一個與皇帝同質的共產黨權力和一大堆為其作受酬或義務的禦用文人。表現出一個奴字了得!你要說為共產黨權力護短、消災解難,是“奴才”,就是“文革遺風”、就是“文革大批判似的譴責辭匯”。

甚麽人最怕別人說奴才?就是奴才啊!否定今天共產黨天下有主子和奴才就是奴才語言;也就是禦用文人的語言。真是一個奴字了得。

一個霸字了得!

規定寫文章必定要有實例和被評論者用的話,否則就是無的放矢(今後凡說南京大屠殺就必須給出鬼子刀起中國人頭落的實例、凡提到納粹集中營就必須描給猶太人被毒死的慘狀,否則就是無的放矢)。語這霸道,一個霸字了得。

規定義務和禦用兩個詞不得放在一齊,一擺攏就是文理不通。(今後禁用“義務勞動”、“愛情騙子”、“狗內和尚”┅)。橫蠻霸道,一個霸字了得。

在今天政治現實中規定不得用“奴才” 、“替中共辯解”等詞,否則就是“滿篇都是文革大批判似的譴責辭匯”(今後禁用“結束一黨專政”、“權貴資本主義”、“大子黨”、“腐敗”┅等詞)。強詞奪理,一個霸字了得。

宜將剩勇追敗寇?不讓偽知用霸語

2009/4/30

此文參照文章∶自由者∶《35828;20004;句24352;三一言的〈答方言∶20026;什厶35828;24352;40548;慈是“20041;21153;禦用文人” 〉》位置http://duping.net/XHC/show.php?bbs=10&post=964945


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.