今日雨果

hugodemain@yahoo.fr 博客名 “今日雨果”純為召喚維克多·雨果代表的一種崇高精神。我名叫“小雨”。
個人資料
正文

★ “You'll Never Walk Alone”

(2011-04-18 09:47:41) 下一個

 

氣貫長虹: “你永遠不會獨行”(勵誌歌曲)(二稿)

Esprit pour toujours: “You'll Never Walk Alone”

Spirito per sempre: “You'll Never Walk Alone”

Spirit Forever: “You'll Never Walk Alone”

譯者:今日雨果



你永遠不會獨行”(勵誌歌曲)[1]
演唱:卡雷拉斯,多明戈,帕華洛帝
三大男高音1998年巴黎世界杯演唱會[2]

你永遠不會獨行”

You'll Never Walk Alone

作詞:奧斯卡·哈默斯坦
作曲:理察·羅傑斯

Lyrics: Oscar Hammerstein II
Composer: Richard Rodgers

譯者:今日雨果

Traducteur: Hugo Aujourd'hui

當你在暴風雨中前進,(多明戈)

When you walk through a storm

請挺胸昂首,

hold your head up high

不要畏懼黑暗。

And don't be afraid of the dark.

暴風雨過後,將是金色天穹,(卡雷拉斯)

At the end of a storm is a golden sky

傳來雲雀銀鈴般悅耳歌聲。

And the sweet silver song of a lark.

跨進暴風中,(帕華洛帝)

Walk on through the wind,

跨進驟雨中,

Walk on through the rain,

盡管理想會經曆風雨摧殘。

Though your dreams be tossed and blown.

前進,繼續前進,希望在你心中,(卡雷拉斯)

Walk on, walk on, with hope in your heart

你永遠不會獨行,(帕華洛帝)

And you'll never walk alone,

你永遠不會獨行!(卡雷拉斯,多明戈)

You'll never walk alone



當你在暴風雨中前進,(卡雷拉斯)

When you walk through a storm

請挺胸昂首,

hold your head up high

不要畏懼黑暗。(多明戈)

And don't be afraid of the dark.

暴風雨過後,將是金色天穹,(帕華洛帝)

At the end of a storm is a golden sky

傳來雲雀銀鈴般悅耳歌聲。(卡雷拉斯)

And the sweet silver song of a lark.

跨進暴風中,(多明戈)

Walk on through the wind,

跨進驟雨中,(帕華洛帝)

Walk on through the rain,

盡管理想會經曆風雨摧殘。(卡雷拉斯)

Though your dreams be tossed and blown.

前進,繼續前進,希望在你心中,(多明戈,帕華洛帝)

Walk on, walk on, with hope in your heart

你永遠不會獨行;(卡雷拉斯,多明戈)

And you'll never walk alone,

你永遠不會,(帕華洛帝)

You'll never walk alone,

你永遠不會,(卡雷拉斯)

You'll never walk alone,

你永遠不會,(多明戈)

You'll never walk alone,

你永遠不會獨行!(卡雷拉斯,多明戈,帕華洛帝)

You'll never, ever walk alone.




後記

 此歌“你永遠不會獨行”,慷慨激昂,令人振奮。

 2009523日,重聽此歌,將DVD上的中文歌詞與原英語歌詞對照,察覺DVD上的中文歌詞還行,但有點粗糙,於是,決定將全歌重譯。

 小雨將此歌“你永遠不會獨行”的中文譯作,獻給那些為了追求真理,追求人類崇高的理想而至今還身陷囹囫、至今還在艱苦奮鬥的人民!

 小雨以此歌“你永遠不會獨行”的中文譯作,為現在的,及將來的中國足球隊加油。(說此話時,心裏在想,不知這“將來”意味著要多少年)

 。。。


參考文獻

[1]
你永遠不會獨行”
維基百科,自由的百科全書

你永遠不會獨行You'll Never Walk Alone)是一首由奧斯卡·哈默斯坦Oscar Hammerstein)作詞,理察·羅傑斯Richard Rodgers)作曲的歌曲。創作於1945。最初這首歌曲是1945年的一部音樂劇旋轉木馬的一段插曲。現在則因其是英超球會利物浦的隊歌而聞名。

1960年代,利物浦當地的一家樂隊Gerry & The Pacemakers對該曲進行了翻唱,並且取得了很大的成功,自19651026日起連續4週登上英國單曲榜單的第一位。受該曲的高人氣影響,利物浦的支持者們常常會在利物浦比賽時高唱此曲為球隊加油助威。如今在利物浦的主場安菲爾德球場的香克利門(因紀念利物浦的功勛教練比爾·香克利而得名)上,也刻有此曲的曲名。


香克利門

現在,除了利物浦之外,世界各地都有很多足球俱樂部將「你永遠不會獨行」作為自己的隊歌。例如蘇超勁旅凱爾特人。有時在足球比賽結束後,球場內也會播出這首歌曲。

http://zh.wikipedia.org/wiki/你永遠不會獨行[2]
三大男高音1998年巴黎世界盃演唱會 
Les Trois Teneurs – Paris 1998
I Tre Tenori – Paris 1998
The Three Tenors – Paris 1998


指揮家:李汶,吉爾勃.李汶
演出者:何塞·卡雷拉斯,普拉西多·多明戈,盧奇亞諾·帕華洛帝
樂團:巴黎管弦樂團

為世界盃足球決賽而唱的「三大男高音1998巴黎世界盃演唱會」,堪稱是有史以來最大型的古典音樂盛會,參與的愛樂者除了現場的十五萬人之外,更包括了透過衛星實況轉播一同欣賞的全球七十五國二十億人,其人數之多,堪稱世紀末之最。儘管音樂會已經結束,但其中昂揚的熱情與浪漫的氣氛至今仍久久不散,尤其是三大男高音的現場演唱更是餘音繞樑,堪稱20世紀最精彩的音樂盛會。透過這張DVD所表現的精致音畫質將為您、也為二十多億人留下最美好的回憶。

  本輯即為這場世紀音樂會的實況錄影,全長135分鐘,完整收錄所有演唱曲目及加唱曲目,讓您充分感受現場氣氛之熱烈與燦爛,可說是影音的極致享受。巴黎夜空在艾菲爾鐵塔金黃燈光的陪襯下,為這一場音樂盛會妝點出世紀末的華美光彩。而三大男高音的精湛演唱,不但為自己的音樂事業寫下完美的一頁,也為20世紀的音樂舞台再添不朽。對未能親臨現場聆聽的愛樂迷而言,這張DVD絕對值得珍藏鑑賞。

曲目介紹:

1. LE CARNAVAL ROMAIN
白遼士:羅馬狂歡節
李汶/巴黎管弦樂團

2. IO CONOSCO UN GIARDINO
我知道有一座花園(選自「馬利斯特拉」) /卡列拉斯

3. AMOR TI VIETA
愛情讓你無法停止去愛 (選自「費多拉」) /多明哥

4.QUANDO LE SERE AL PLACIDO
暮色是那麼寧靜(選自「露易莎.米勒」) /帕華洛帝

5.T'ESTIMO
葛利格:我愛你/卡列拉斯葛利格:我愛你/卡列拉斯

6.MEMOIRES DE DANTON
多明哥二世:丹東的回憶/多明哥

7.GRANDA
拉拉:格拉納達/帕華洛帝

8~15. MELODY OF ROMANCE
浪漫的混合曲

Sous le de Paris
吉勞德:巴黎的天空下

Solamente una vez
拉拉:隻要再一次

Maria, Mari
.卡普瓦:瑪麗亞,瑪麗

Torero quieto se…(from"El Gato Montes)
莫雷諾:鬥牛士我想要…(選自「貓山」)

Parlami d'Amore
畢克西歐:說愛我

Tu, ca nun chiagne
.克提斯:你,有淚不輕彈

Manha de Carnavel(from"Block Orpheus)
邦法:狂歡節的曼哈(選自「黑人奧菲斯」)

Te voglio tanto bene
.克提斯:我如此深愛你

16.VOCE 'E NOTTE!
.克提斯:夜裡的歌聲/卡列拉斯

17.QUIERO DESTERRAR DE TU PECHO EL TEMOR
歐特雷&卡波耐:鬆樹叢女孩-我要去除對你的恐懼/多明哥

18.CARUSO
達拉:卡羅素/帕華洛帝

19.BACCHANAL
酒神祭(選自「參孫與達莉拉」)李汶/巴黎管弦樂團

20.INTENDITI CON DIO
上帝的旨意(選自「佛斯卡」) /卡列拉斯

21.RACHEL, QUAND DU SEIGNEUR
拉薛兒,當救世主的榮恩…(選自「女猶太人」) /多明哥

22.NESSUN DORMA
今夜無人入眠(選自「杜蘭朵公主」) /帕華洛帝

23~29.MEDLEY OF THE WORLD 世界混合曲

O Surdato'nnamurato
卡尼歐:大兵之愛

Ay,ay,ay
培瑞茲-費瑞:啊、呀、呀

Lolita
布吉-培西亞:蘿莉妲

Serenade(from"schwanengesang")
舒伯特:小夜曲(選自「天鵝之歌」)

Dicitencello vuie!
法佛:告訴他

Core'ngrato
卡狄羅:負心的人

You'll never walk alone
羅傑斯:不再獨行(選自「旋轉木馬」)

應聽眾熱情要求而加唱的曲目:

30.BECAUSE
.哈得洛特:因為

31.A MARECHIARE
陶斯第:海上生明月

32.AMAPOLA
吉米.多爾西:阿瑪波拉

33.O SOLE MIO
卡普瓦:我的太陽

34.TORNA A SURRIENTO
.克提斯:歸來吧!蘇蘭多

35.LA DONNA E MOBILE
善變的女人(選自「弄臣」)

[3]
氣貫長虹: “丹東的回憶”(法國大革命歌曲) 20011-04-07 
譯者:今日雨果
http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=201104&postID=5553

[4]
氣貫長虹: 《九三年》第三章“國民公會”顯示出“人文關懷”精神的大手筆 2011-04-18
作者:今日雨果
http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=201104&postID=19259


初稿2009 529
稿200114 7 :進一步修改你永遠不會獨行”中文歌詞翻譯;修補中斷的鏈接;加上flag counter;
稿最新稿:始終登載於小雨的博客上,請點擊:


聲明:轉載請務必注明作者及出處。若無注明,所有照片及視頻均為作者所攝。作者保留文字,照片及視頻的版權。
聯係:hugodemain@yahoo.fr

free counters


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.