愛是不需要什麽理由的
個人資料
(熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

故鄉【譯】サライ

(2008-03-10 15:26:11) 下一個


請點擊這裏下載影音文件

【作詞】穀村 新司 【作曲】弾 厚作
原唱:加山雄三&穀村新司 翻唱:霞
日譯中:phdai 中文配詞:霞

遙遠的夢想,我一直難棄放,可是卻遠離我故鄉
和煦春風中 溫暖陽光多明亮 朦朧中小車站在搖晃
即使有別離 也難免有悲傷 未來更讓我憧憬向往
孤獨的寂寞 拋身後,一人輕裝 踏上旅程離開我家鄉

列車緩緩在開動 車窗外景色流淌
我隻是默默地 默默地在凝望 任思緒自由翱翔
漫天的櫻花雨啊 灑向故鄉的天空
那清澈的藍天 也帶著我夢想 震撼著我的胸膛

我曾經愛過 也曾經失戀過 無眠的夜晚獨自悲傷
透過玻璃窗 遙望天上的星光 夜空中那明月似雪霜
在異國他鄉 追逐我的夢想 那就要堅強再堅強
不能有彷徨 迎逆流奮進猛闖 不能讓好時光空流淌

清晨的大街小巷 攢動著人來人往
我走在大街上 湧入在人群中 抬頭望,天空晴朗
漫天的櫻花雨啊 灑向故鄉的天空
那流動著的白雲 也帶著我夢想 震撼著我的胸膛

遠離我故鄉 千山萬水阻擋 也難隔斷這女兒腸
我無法卻忘 千般思念萬般想 常翻開黃舊的影集箱
孩童時代裏 在父母的身旁 溫馨的家中甜蜜蕩漾
幼年的天真 無憂慮快樂時光 給了我無窮盡的夢想

靜靜地閉上眼睛 故鄉情讓我迷茫
四海為家地闖蕩 何時能回家鄉 回到那愛的故鄉
漫天的櫻花雨啊 灑向故鄉的天空
我定要回家鄉 直到回家的那天 我不會丟下夢想

靜靜地閉上眼睛 故鄉景浮現眼中
我不會再迷茫 我一定回家鄉 回到那愛的故鄉
漫天的櫻花雨啊 灑向故鄉的天空
我一定要回家鄉 我定會回家鄉 我定會回到家鄉


遠い夢 すてきれずに 故郷(ふるさと)をすてた
穏やかな 春の陽射しが ゆれる 小さな駅舎(えき)
別離(わかれ)より 悲しみより 憧憬(あこがれ)はつよく
淋しさと 背中あわせの ひとりきりの 旅立ち
動き始めた 汽車の窓辺を
流れていく 景色だけを じっと見ていた
サクラ吹雪の サライの空は
哀しい程 青く澄んで 胸が震えた

戀をして 戀に破れ 眠れずに過ごす
アパートの 窓ガラス越し 見てた 夜空の星
この街で 夢追うなら もう少し強く
ならなけりゃ 時の流れに 負けてしまいそうで
動き始めた 朝の街角
人の群れに 埋もれながら 空を見上げた
サクラ吹雪の サライの空へ
流れてゆく 白い雲に 胸が震えた

離れれば 離れる程 なおさらにつのる
この想い 忘れられずに ひらく 古いアルバム
若い日の 父と母に 包まれて過ぎた
やわらかな 日々の暮らしを なぞりながら生きる

まぶたとじれば 浮かぶ景色が
迷いながら いつか帰る 愛の故郷(ふるさと)
サクラ吹雪の サライの空へ
いつか帰る その時まで 夢はすてない
まぶたとじれば 浮かぶ景色が

迷いながら いつか帰る 愛の故郷(ふるさと)
サクラ吹雪の サライの空へ
いつか帰る いつか帰る きっと帰るから


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.