古典學園

起步難,難於上青天!莫興歎,初學有樂園!
正文

《詩詞醫案拾例》(二)[ZT]

(2006-09-16 08:19:22) 下一個

《詩詞醫案拾例》(二)
作者:熊東敖

?
◆  種 梅?
原 作?
不識營謀惟樂貧,日日種梅滿前嶺。
且待冬明花似雪,梅仙伴我苦行吟。
?
改 作?
不識營謀但樂貧,種梅何計眼前春?冬來自有花如雪,好對知音抱膝吟。
    題目自是好題目,設想自是好設想,隻可惜聲律未諳,全無法度。平仄之相間相粘不說,單平上聲通押,就令人頭痛不已。首句還似模似樣,隻須易""" ",便算通過;誰知甫入次句,便不成體統了。"日日種梅滿前嶺"平仄既失,意思又差,速斫速斫!此處乃詩中關鍵位置,從通篇結構看,另擬"種梅何計眼前春 "七字實之,或可上承下啟,生出些意味來。三、四句意有可取,但表達欠些火候,且兼失粘,亦須改造。作"冬來自有花如雪,好對知音抱膝吟",理順聲律,意 思亦掘進一層,似是較佳選擇。

?◆  沙潭江觀潮
原 作
江風習習雨澌澌,十裏春水盡漣漪。多情岸上行吟客,觀潮不知幾時歸。
?
改 作
涼風習習雨絲絲,正是春潮欲漲時。堪笑多情江畔客,耽吟每每誤歸期。
    此亦學步之作,毛病顯而易見,不加改造難以言詩。起句差強人意,"澌澌""絲絲"之誤,訂正不妨;"江風""涼風",突出些冷意,好強化改後的結句" 耽吟"二字的份量。次句失律且用詞不當,題曰"觀潮",何可說"盡漣漪"?潮如烈馬,"來疑滄海盡成空",用"漣漪"一類字眼是低級錯誤,故此句非全換不可。第三句通,但失粘,須得調整;第四句違律,亦在當改之列。今剪取其意重新拚裝,以"堪笑多情江畔客,耽吟每每誤歸期"的新麵目出現,或許稍具意味。

?◆  山居人家
原 作
山家閑傍碧水涯,舍前舍後盡山花。笑君貪心還不足,尚種荷花映彩霞。

改 作
先生家住水西涯,屋後門前盡是花。可笑貪心猶未足,碧荷新種欲成霞。
    此作取材、構想俱稱奇特,有情趣深蘊其中,可惜聲韻未諧,表達不暢,影響了全詩的美感。猶如荊山之璞,尚須雕琢,方可成器。麵對如此質地上乘的詩坯,不由人不眼饞手癢,試為一順,讀者諸君以為如何???

?◆  江 行
原 作
十裏灘塗水草肥,隔岸村樹煙菲菲。漫愛春來風日好,眼前驚起白鳥飛。

改 作
十裏江灘水草肥,煙村隔岸雨霏霏。前灣一陣漁鈴急,驚起蘆叢白鳥飛。
    此詩雖然極不規範,但隱約有些意思蟄伏其中。猶如一個壯漢,苦被傷寒折磨,暫成萎靡之態耳。其病未入膏肓,當可藥救。首句尚屬健康,隻"灘塗"二字方言色 彩太濃,不若"江灘"便當。次句似通不通,律亦不諧,須打亂字詞次序重新拚接。今易作"煙村隔岸雨霏霏",別看模樣不似從前,其實僅換卻一個""字," 霏霏"隻是糾錯,當不屬於調換。中華文字,玄妙多多,原班人馬重新列隊,竟能煥發出如此青春來,不能不使國人引為自豪。"白鳥飛"一結,頗饒情韻,全句平 仄未合,理順不難。略掉"眼前"瑣屑不說,添入一"蘆叢",〖JP2〗為"白鳥"營造些環境,其誰曰不然?問題是第三句絲毫不著邊際,爾自愛"風日好", 與"白鳥飛"何幹?既雲"驚起",便須交代原因,否則便成無源之水,無本之木。此句是篇中結症所在,不予根治,難複活力。倘能扣住"驚起"二字,以"前灣一陣漁鈴急"取代原句,那便是十足的好詩了。

?◆  贈鍾老師
原 作
與君泛舟清溪穀,君愛紅梅我愛竹。且待漫天飛雪白,共君高唱《三弄》曲。
?
改 作
偕君舟泛清溪穀,君愛紅梅我愛竹。待到漫天白雪飛,邀君共度紅梅曲。
    這是一首激情飛越,風趣可人之作,雖略欠火候,但不失為佳品。首句前四字可略為調整,盡管古體於平仄不拘,然而稍作講求亦非全無必要。次句好,寫知交間的風雅很到位。一"愛紅梅""愛竹",所好雖異,情趣則同,讀來令人神往。第三句亦不錯,惟"且待"略失分寸,作"待到"便好;"飛雪白"宜顛序作"白雪 飛",音韻更臻完美。結語稍遜,不在詞語不佳,而在未能順勢將寓意進一步深化,浪費了一個十足的美人胚子。根據前意,此句可改為"邀君共度紅梅曲"。其所 以"共度紅梅曲"者,因友人性"愛紅梅"也。隻此一端,便將對摯友的思念與推崇表達得淋漓盡致。

?◆  送征人
原 作
簾外風寒雨瀟瀟,長堤煙柳舊板橋。迷蒙遠山江天外,一路珍重陽關道。
?
改 作
風寒簾外雨瀟瀟,煙柳長堤舊板橋。無限關山帆影外,一聲珍重淚如潮。
     這又是一例令醫者哭笑不得的病案。開頭好好的十四個字,偏要排錯隊弄得平仄不諧;結尾兩句則亂點鴛鴦譜,管他跛足瞎眼,統通拉進隊伍裏來。如此玩法,何可言詩!前兩句好醫,重新列隊便可;後兩句難辦,尊容實在不敢恭維,隻得略擠出些許意思,重新塑出一副模樣來。此詩改造後似乎還可一讀,原因是那一掬傷心淚動了真情。雖則古賢有"無為在歧路,兒女共沾巾"一說,然而在許多特定場合下,還確實少不了它。


?◆  寒夜曲
原 作
夜闌更深獨徘徊,遙望銀漢隔東西。悲笛一聲寒風來,涼徹大地三千裏。

改 作
每向深更夢裏期,可堪銀漢隔東西。一聲寒笛秋風起,知否良人尚未衣?
    好詩常常成串地好,惡詩亦常常成串地惡,這一首又惡得可以。"夜闌更深"是何言哉?"半夜三更子醜時,關門閉戶掩柴扉"如出一轍!據作者自雲,此詩是寫 "征人對故鄉親人的思念",既如此,首句作"每向深更夢裏期"或許有些意思。次句較好,若將"遙望"改成"可堪",則感情份量更重,與前句銜接亦更深。後二句全無常識,上句還能將就改出,下句則非"截肢"不可。重組後這兩句變為"一聲寒笛秋風起,知否良人尚未衣",從根本上挽住了原詩的頹勢。手術至此,總 算又救出了一條"詩命",操刀者也可以噓一口氣了。

?◆  江村即景
原 作
秋江影裏夕陽紅,寒煙漠漠樹叢叢。村前一簇新篝火,照見歸來打魚翁。

改 作
秋江倒嵌落圓紅,一抹寒煙樹影重。忽見村前篝火起,有人歡笑接漁翁。
    原作寫江村一次篝火晚會,具有一定生活情趣。全詩四句皆通,雖仍有違律,但較前幾首好得多,至少沒有了平仄通押現象。首句有美感,但缺乏新意,不如借摩詰詩意生出些奇特效果。次句失律,理順不難。結二句表意不暢,律亦欠諧,重新組裝後能使晚會的內容更為豐富。"照見歸來打魚翁"是一句可有可無的話,"有人 歡笑接漁翁"則注入了參與晚會的村民們想從暮歸的漁翁那裏得到些可供燒烤之物的內涵。

?◆  中秋與諸友登望海樓
原 作
十年他鄉過中秋,今日高歌往日愁。海天如鏡山如黛,豪英相聚望海樓。?
?
改 作
十年客裏過中秋,今日高歌往日愁。如鏡海天如黛嶂,一時都向眼前浮。
    作者不諳聲律顯而易見,不然不會想不到"客裏"這樣的尋常字眼而造成"他鄉"違律。次句好,"今日""往日"對比強烈。鄉愁為人之常情,今日借友朋相聚暫作高歌,一時暢快之後,恐明日愁更多也。第三句屬隊列錯誤,調整字序後能較好地起轉折作用。結語極俗,"豪英"寧有自稱者耶?不連根鏟去,恐汙人眼。上 句既然說到海天山嶽,便以"一時都向眼前浮"收束,豈不妙哉!

?◆  登黃鶴樓
原 作
昔人黃鶴共飛去,吾坐飛機獨自臨。耽遇楚人吹笛韻,梅花未見落繽紛。?
一江遠望水天闊,三鎮回眸景色欣。鸚鵡芳洲何處是?高樓江夏白雲深。

改 作
昔人黃鶴杳無跡,我趁秋光閑自臨。鄰笛有人吹婉囀,梅花未見落繽紛。?
一江遠望水天闊,三鎮回眸風物新。鸚鵡芳洲何處是?眼前依舊白雲深。
    寫黃鶴樓詩須得略帶古味,此作多用拗,已得祖宗法度。不足處在於功力稍差,難以駕馭文字。首句末三字不夠味,當以"杳無跡"易之。次句嫌俗,"吾坐飛機" 之類話語,文白夾生,最好避開不用,改為"我趁秋光閑自臨",略具雅致,"""",是從聲律上照應上句""字。第三句生澀,又與下句不成對,有盲 目學古導致走火入魔之嫌。今試以"鄰笛有人吹婉囀"代之,與"梅花"句恰成流水對,不硬效崔相公,反覺有餘味。"一江"句氣象大,拗用亦好,惜下比不敵, 皆緣"景色欣"三字未通,今改作"風物新",便差可相抗了。""字用法同首聯""字。作者於拗體變通或未盡諳,每於此等地方小有疏漏。
第七句套老崔,且由他。結語前四字不好,這些內容應已包括在"三鎮回眸"一句之中,再次提及,實無必要。以"眼前依舊"代司其職,味便不同。前者是重複,後者卻能恰到好 處地照應崔相公那句"白雲千載空悠悠"的老話。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.