字母中淘篩曆史的細節

西人資料中搜尋關於中國的點滴
個人資料
元亨利 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

(圖片)泰坦尼克?---外國人在老北京

(2017-08-03 09:49:16) 下一個

象不象泰克尼克裏的經典姿勢?當然不在海上,是在北京天壇。時間1920年,男的是Cecil Lewis,是英國人,一次大戰的空軍英雄,後來創立BBC。女的是俄國人,Doushka Horvath。英文解說詞說他們在天壇上“飛”。Lewis對Doushka一見鍾情,向她求婚,兩人當年結婚,Doushka那年18歲。她父親是沙皇俄國的部隊工兵軍官,也是貴族,與當年打敗拿破侖的沙皇有親戚關係。來自下麵這本書:

A Dance with the Dragon, the Vanished World of Peking's Foreign Colony--與龍共舞, 作者是Julia Boyd,出版社是I.B. Tauris 2012年出版。

這就是Doushka父親,Dmitri Horvath將軍,1920年左右在北京他的書房,蘇聯革命後,他帶家人來中國,成為白俄在中國的領袖。背後掛了一幅天壇照片,他們家住在空置的奧匈帝國領館。Dmitri1937年死在中國。

羅素和Dora Black1920年在北京,兩人一年後結婚。雖然他們對在華外國人有點瞧不起,但是對他們的中國學生非常欣賞。

Pierre Teihard de Chardin,跟雕塑家Lucile Swan在她的四合院中,沒說時間。Pierre Teihard de Chardin是法國哲學家,教士,也是地質學家,跟發現北京人還有關。Wikki說他1923年到中國,中文名是德日進。Lucile Swan既想禁欲,又被愛情所擾,兩者的矛盾讓她很苦惱。

1930年左右,6名中國仆人站在英國公使家的台階上。中國仆人,是在北京的外國人資料中幾乎必然會提及的話題(另一個伴生詞是squeeze,可能用“揩油”翻譯比較合適,就是從主人給的錢裏克扣)。英文解說詞說:在中國丟麵子是很嚴重的事,所以外國人家中的仆人們互相幫忙,約翰家的餐具,可能會在吉姆家的宴會上看到,但是你不用擔心,這些用具會完好回到約翰家。甚至衣服也會借用,外國人對此見多了也習慣了。

Alexander Cadogan爵士和Theodosia女士,Cadogan是英國駐中國第一任大使(1934-1936),他們的狗叫Joseph。

這是英國人Edmund Backhouse爵士,應該說他是發自內心的熱愛北京,長期住在北京,會說很好的北京話,也穿中國衣服,1944年死在中國。前幾年中國翻譯過他的所謂回憶錄,談及他和慈禧皇後等人宮內淫亂的情景。但是這是編造的偽書,我以前根據費正清的書評對此有博文(好幾年前了)。巴恪斯(這是中文翻譯用的名字)說這是由中國官員Ching Shan(拚音是Jing Shan)的日記而編寫。書一出版(1920年代)就有人認為是偽書,比如莫裏遜(George E. Morrison,可以說是那個年代最著名的中國通,權威,澳大利亞人,為英國報紙工作,北京的王府井大街原名就是Morrison Street),一個叫J. L. Duyvendak的人為巴恪斯辯護,可是1940年代Duyvendak又改口了。到了1973年,英國曆史學家Hugh Trevor-Roper 對巴恪斯的回憶錄進行了考證,查了很多原始資料,包括巴恪斯工作過的公司的檔案,結果認定巴恪斯在作假。Trevor-Roper寫了一本書The Hermit of Peking(北京隱士),描述他的發現,正是在費正清對這本書所寫的書評中,我第一次知道巴恪斯作假的事。Trevor-Roper是名學者,又在英國情報部門工作過,不知是不是這個原因,他的研究很有些偵探味道,甚至他的研究方法影響了其他人,後來另一名學者揭露一位外國和尚照空,在他的書裏專門提到Trevor-Roper。Trevor-Roper認識英國叛逃到蘇聯的間諜Kim Philby,寫過關於Philby的書,還寫過希特勒最後日子的書等等。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.