字母中淘篩曆史的細節

西人資料中搜尋關於中國的點滴
個人資料
元亨利 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

日內瓦會議周杜握手之真偽

(2016-03-04 13:52:04) 下一個

1954年日內瓦會議上,周恩來總理欲與美國國務卿杜勒斯握手一事

 明天3月5日,是周恩來總理118周年的誕辰日。謹以此文,也算是紀念。

  七,八十年代那會兒,中國人都知道,在1954年的日內瓦會議上,美國國務卿杜勒斯拒絕、與周恩來總理握手,尤其是尼克鬆總統訪華那段時間,這個故事被反複提及,乃至於大家津津樂道尼克鬆下飛機,大步向站著不動的周恩來走過來,老遠就伸出手去的場景。但是近些年,關於日內瓦的握手風波有了新說法,他們說根本就沒有這回事,一種說法是,周恩來右臂有傷,手的姿勢顯得像是伸出去握手,但實際上並沒有這回事;還有人說所謂握手,隻是象征意義上而言,並非真人之間握手。

 否認這件事的,最有力的說法當屬王炳南先生,他是日內瓦會議中國代表團的成員,是親曆者。在網上看到王先生的回憶,他說沒有這麽回事,他在日內瓦會議上,全程陪同周恩來總理,他沒有看到所謂周恩來向杜勒斯伸出手去要握手。按理說,王炳南的說法,應該是最權威的。但是尼克鬆在他的回憶錄裏提到,他們了解,當年杜勒斯拒絕握手,給周恩來和中方帶來了陰影,等等。美國總統,在資料收集上,應該是非常慎重的準確的,而且事情的一方是美國人,不難得到第一手資料;基辛格,在他的《大外交》(Diplomacy)一書也說:1950年中國參加朝鮮戰爭之後,美國人對中國的友好態度變成了孤立中國政策,這種思維方式的一個體現就是杜勒斯在1954年日內瓦會議上拒絕與周恩來握手,17年以後當周總理在北京迎接我的時候,這件事他還是耿耿於懷,他問我是不是那些不願與中國領導人握手的美國人之一。基辛格的這段記錄,比尼克鬆的更加具體。但是第一手資料,應該還是當事人自己,就是周恩來。在斯諾的《大河彼岸》一書中,有這樣的記錄:那時是1961年,杜勒斯已經去世(1959年),周恩來說他們對杜的去世表示遺憾,杜是個徹頭徹尾(downright)的反動派(reactionary),所以他的反應(reaction)很好預測。但是有一次他卻出乎周恩來的預料,那就是日內瓦會議上,一次周恩來提前走進會議的休息室,裏麵除了杜勒斯沒有別人,在當時的情形之下,周恩來自然地伸出了手,杜勒斯把手背到身後,搖搖頭,走出了休息室。這是對當時情景的描述,斯諾接著說,周恩來回憶起這一段,還是心有餘悸,他說:“這種反應(reaction)也太極端了吧。”

 斯諾的信譽,應該是無可置疑的,他是中國人民第一老朋友,每次來中國,肯定都是享受最高禮遇,他的翻譯肯定也是最優秀的,所以不應該存在誤讀(我是從斯諾先生《The Other Side of the River》一書英文版翻譯過來的,原文附在下麵供參考,上麵“心有餘悸”一詞,原文是“wince”,是一種身體反應,就好像縮了一下一樣,我覺得結合上下文,用“心有餘悸”是比較準確的)。

 實際上,從斯諾的記述就可以肯定,周恩來自己親口說過,杜勒斯在日內瓦會議上,確實拒絕與主動伸手的周恩來握手。加上基辛格,尼克鬆等的回憶,這應該是不爭的事實。

 在一些英文版周恩來傳記裏,也都提及此事,還說當時的媒體有報道,但是我查過日內瓦會議期間的紐約時報,沒有發現有記錄,不知其它報紙能不能查到。如果哪位朋友有便利條件,比如在媒體或圖書館工作,有興趣的話可以搜下,也算是個曆史資料吧。

 

As for Mr. Dulles, he[Zhou] said they regretted his passing because he had been 

such a “downright reactionary.” He ran so completely true to form that it had 

never presented any difficulties to anticipate all his “reactions.” Nevertheless 

Mr. Dulles had, Chou admitted, surprised him once. During the Geneva conferences 

in 1954 Chou had entered the lounge of the conference room ahead of time. No one

was there except Mr. Dulles, who was “only an observer” at the  conference.  In a natual gesture under the circumstances Chou extended his hand. Mr. Dulles fold 

his hands behind his back, shook his head, and left the room. Chou winced as he 

remembered it. “That was really carrying even reaction to extremes,” he said. 

The Other Side of the River--Red China Today

Edgar Snow 

Random House New York  1961

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
元亨利 回複 悄悄話 文學城的編輯器不太會用,從Word上拷貝過來,版麵總是很難看,也很難調整,不知哪位朋友能指點下,如何操作。
登錄後才可評論.