s 閱讀頁

66、搗衣

  亦知戍不返,秋至拭清砧[一]。已近苦寒月,況經長別心[二]。寧辭搗熨倦,一寄塞垣深[三]?——用盡閨中力:君聽空外音[四]!

  此詩前六句是托為戍婦的話,末二句則是作者的話,是杜甫聞砧有感時事而作。楊慎《丹鉛錄》:“古人搗衣,兩女子對立執一杵如春米然,今易作臥杵。”按王建《搗衣曲》:“月明庭中搗衣石,掩帷下堂來搗衣。婦姑相對神力生,雙揎自腕調杵聲。”則唐時搗衣仍為二人對立。但不必拘於二人。

  [一]起句極深刻沉痛,因為已撇過許多活許多痛苦才說出來的。黃生雲:“思婦必望征人之返,開口即雲亦知戌不返,可見安史之亂,官兵死亡者甚眾,家人亦不意生還。舉筆動關時事,豈若他人拈題泛詠戰!”又雲:“望歸而寄衣者常情也,知不返而必寄衣者,至情也,亦苦情也。安此一句於首,便覺通篇字字是至情,字字是苦情。”此解甚確,砧,搗衣石。

  [二]兩句說明搗衣的心情。一來天冷,二來久別。

  [三]二句承上而來。熨,音運,用火鬥按平布帛。倦,疲勞。熨一作衣,不對。因與下句“塞垣”不相稱,這裏搗熨也是“複詞偏義”。塞垣,丈夫征戍之地。

  [四]搗衣之聲。響徹空外,可見用盡了閨中的力量。這正是愛情和苦心的表達啦。黃生雲:

  “君字乃詩人代為之辭,趙(次公)謂全首皆托為戍婦之語,非也。以君字為詣夫,益謬。”按末二句乃杜甫同情戍婦的話,君字當指所有的讀者。——此詩多用虛字斡旋,故特別顯得纏綿婉轉。前人說此詩“中四語起皆用虛字,亦其語病”,未免教條。不知此詩如不用虛字、對戍婦的心理狀態便難以作深入的曲折的刻劃。

  
更多

編輯推薦

1聚焦長征...
2聚焦長征--長征中的...
3紅軍長征在湖南畫史
4中華傳世藏書全元曲—...
5中華傳世藏書全元曲—...
6中華傳世藏書全元曲—...
7中華傳世藏書全元曲—...
8中華傳世藏書全元曲—...
9中華傳世藏書全元曲—...
10中華傳世藏書全元曲—...
看過本書的人還看過