旅澳夢子

澳洲早期華人的故事
個人資料
  • 博客訪問:
博文
(2024-01-01 13:09:35)

“TheChineseQuestion”的疏理與解讀一.關於華人來澳HenryLeauAppa在“TheChineseQuestion”中是這樣陳述他初乘船來澳洲時的情況:從香港到墨爾本每人付了48銀元,大部份人自己付錢。同來的人中大概有一半是已婚男人,年齡從18歲到42歲不等。來到菲利普港的船上有450中國人,船上有足夠的空間讓他們睡覺。在船上有米飯,豬肉,魚,南瓜,還有中國的食物等供應。他們都[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2023-12-30 10:54:38)

個人及家庭成員1.父母父親(姓名不詳),職業是店員Storekeeper母親(姓名不詳),職業是店員Storekeeper2.兄弟姐妹兄(姓名不詳),出生年份不詳。1858年住在馬來西亞檳城Penang,,已婚(妻子是中歐混血),育有一女。姐姐(姓名不詳),出生年份不詳。1858年時已婚,丈夫是個教師。一個弟弟(姓名及出生年份不詳);在1858年時未婚,住在馬來西亞檳城Penang。另外一個弟弟[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2023-12-28 18:29:02)

關於雪梨華商HenryLeauAppa在印尼海域被Euphrates號船上的大副用槍擊亡一事,在最初接觸他的資料時並不知道。一開始是零星的個人資料,後來發覺雪梨晨鋒報8篇的“TheChineseQuestion”文章,再來的是他的被殺。回過頭來看其他研究澳洲華人歷史學者們的資料,近乎關注他的人不多。對於他的死,在心目中依然是個“懸案”,因為沒有看到調查報告,所以看不到真實的[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2023-12-26 15:57:45)

年僅34歲的華商HenryLeauAppa(1830–1864)與妻子及一對兒女乘Euphrates號船從雪梨回香港,在現在的印尼海域被船上的大副用槍當時擊亡,此案成為歷史懸案,不知原因也沒有人被追究。 事發的經過有兩種截然不同的說法,一個是當時Euphrates號船船長的聲明,另一種是同船的華人的控訴。 事件發生在公海,如果在今天是極有可能在國際海洋法庭得到更為接近事實真相的可能,[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2023-12-21 15:06:30)

雪梨唐人街雜錄(12)在澳洲淘金潮的年代,除了來自本土的英國移民,其他的則英國人及美國人,少量的歐洲人,20-30%的華人。英國人及美國人是同宗同源,而亞太地區的其他國家(例如印度﹑印尼﹑日本等國家)來澳洲淘金的幾乎沒有看到有所報導。不能不說“淘金者中最顯眼的是來自亞洲的黃皮膚中國人”最突出的莫如辮子,其他的如行為﹑舉止﹑語言等都變成另類[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2023-12-20 08:25:14)

雪梨唐人街雜錄(11)在某個角度看,1855年維多利亞省對華人移民限製的立法,是1830年後社會對華工評鑑輿論的一個總結議員們隻不過對各種觀點過濾後通過他們的發言表達出來;法律上的依據是英國在1853年所頒布的“商船法MerchantShippingAct”,從而產生維多利亞省自己的地方法;是故前文不厭其煩地抄譯各議員的觀點,既在學習也在思考這些觀點的合理性。在法律的角度[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

先說一件發生在1896年在昆士蘭堅士埠華人過春節的事。這在今天的話,無論是國內或國外的華人聚居點幾乎都不可能發生。1896年昆士蘭堅士埠華人向當地政府申請租用市政廳10天時間來作春節拜神﹑賀年及飲酒之用。有西人害怕華人租用的時間太長,且有鼓樂喧嘩。故不願華人租用。當時有華商名“威列名”的與市政官員商討,準由下午4時到6時半期間燒爆竹﹑奏樂及飲[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2023-12-16 01:12:31)

還有十餘天就是年青人盡情狂歡的日子了。相信有些留學生早就約好了三五知己良朋在除夕夜同觀雪梨的除夕煙花,但絕對沒有本土的年青人瘋狂到早早就到植物園去佔地守歲。前幾天收到內西區地方政府派發的“InnerWestNews”中有圖文介紹在內西區看煙花的最佳地點。但倘不喜歡人擠人及略為安靜﹑且交通方便的應是圖內下麵一張帶紅點的地方。這個地方是McMahonsPoint,[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

雪梨唐人街雜錄(10)在研究早期澳洲華人歷史裡,幾乎沒有這些人的踨影,那就是來自東南亞華裔商人。學者們都把注意力集中在來自國內的移民,但實際上來自東南亞華裔商人起了推波助瀾的作用。忽然提起這個問題是最近一直追溯早期華人的物料供應上,無論是生活或飲食習慣,初到澳洲的華人肯聽不會適應;盡管當時的澳洲引入華人契約勞工的中介是意識到這一點,但倘[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
(2023-12-12 19:47:26)

下麵的這幅圖片異常珍貴,偶然查到時,據說沒有公開過。事實上在多年搜索資料中,100多年能有這樣包含完整資訊的並不多見。圖片中應是兩頁紙,中文部份是香港代購到昆士蘭庇利士畔船票的保生昌號金山莊附加的,但有保生昌號的印章。庇利士畔是當時澳洲華報常用對Brisbane的譯法,而附條上的地名是香港當時流行的譯法,當然以正頁上的英文為準。英文正頁有部份被保[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[>>]
[首頁]
[尾頁]