個人資料
托寶貓 (熱門博主)
  • 博客訪問:
博文
(2016-09-13 13:18:42)
(*《三個火槍手》曾經的譯名是《俠隱記》,我寫的是《狹隱記》。差之毫厘,謬以千裏。*) 每年夏天,我都攜家帶口,回到中國西南邊疆某少數民族聚居地的一個小院裏度過暑假的大部分時間。前幾年還會會一兩個老同學、抽空上上網。這兩年索性什麽也不做了,不會友不打電話不上網。從法國出發前把該訂的票全都訂好,該安排的行程全都安排好,再無後顧之憂,之[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (9)
(2016-09-09 16:14:47)

老鼐正檢查托小貓的學校作業,突然忍著笑對我連連打手勢。我拿過作業本來看,也頓時憋笑幾至暗傷。 在中國過暑假
假期我去中國了。我去山上打水。我見到了我的中國祖父母。我見到了我的中國曾祖母。我在一個小房間裏睡覺。我在一張小床上睡覺。我的父母睡在一張雙人大床上。我們每天吃米飯。我們待了兩個月。然後,我們回法國了。 下麵署名並且配圖。[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (13)
暑假裏一天清早,在床上與托小貓的對話:
她:為什麽蜘蛛精是人,可是會像蜘蛛一樣吐絲?
我:你搞反了。她們本來是蜘蛛,隻是變成了人的形狀。所有的妖怪本來都是妖怪,隻是變成人的模樣而已。
她:可是她們還會像人一樣說話。
我:變成人的模樣,也就包括像人一樣說話。
她:那孫悟空呢?
我:也是一樣的。孫悟空本來是猴子。
她:那為什麽[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (2)
托小貓每次一跟父母賭氣就畫一個中間碎裂的心扔出來。
有一天她畫了一堆這樣的心來給我看,問我:“我畫得好不好?”
我:“好。不過你今天你不是很幸福嗎,你畫這些幹什麽?”
她一時語塞。片刻後說:“我給我不幸福的時候存著。”
我喜歡她用的動詞“存著”,一整天想起來就笑,想起來就笑。 每年她母親節都出去請我喝杯咖[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (2)
(2016-03-18 16:39:54)

豔陽高照,春風送暖。今天,在一片喜慶祥和的氣氛中,《托小貓的世界》編輯部成員歡聚一堂,共同慶祝籌備已久的大型益智寫實知識性曆史性趣味性實名製兒童報刊《托小貓的世界》隆重創刊。 《托小貓的世界》編輯部人才濟濟,共計兩人,包括主編一名和技術支持人員一名。本報為A4光麵象牙色紙彩色印刷,逢周一、三、五發行,使用語言為中文,內容涵蓋家庭史、[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
一天早上,托小貓跟我在床上說話。她說:“再過五個分鍾我們就起床了。”
我說:“這裏不需要用量詞‘個’。中文裏,有些詞本身就有數量的意思,不用量詞。比如我們從來不說‘一個天’,隻說‘一天’。”
她:“如果我們想說世界上的人都有同一個天,就要說‘個’呀。”
我呆了一下。突然明白我們說的不是一回事[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (2)
我:“你以後還是要跟Simon結婚嗎?”
托小貓:“暫時還決定是這樣的。”
我:“到底為什麽嘛?Simon有什麽好?”
“每次我想玩什麽,他都願意跟我玩。”她說。
我說:“媽媽也是這樣的啊。每次你想玩什麽,我不也是陪你玩嗎?”
她:“可是我不能跟你結婚啊。”
這邏輯,我竟無言以對。 托小貓:“媽媽,你[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (6)
(2016-02-09 12:43:30)

故事要從去年春節說起。話說當時我作了一副對聯: 隨君司馬舊轅後
念母喚羊新圃前 夠佶屈聱牙吧。意思需要解釋一下:
1.去年是馬年結束、羊年伊始,所以兩句裏一個馬字,一個羊字。
2.“司馬”是老鼐的中文姓,我媽媽姓羊。所以有“君”和“母”之說。
3.“舊轅”算是個比喻了,比喻舊的一年,也比喻已經長久的婚姻。
4.&ldq[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (7)
麵包對於法國人,就像米飯對於我們中國南方人一樣,是不可或缺的主食。一般法國人在吃法餐時,如果偶爾把米飯當作配菜,那在這之外還是要吃麵包的。換句話說,即使盤子裏有米飯,他們也不把米飯當作主食。 在法國餐館裏,麵包是免費供應的。普通餐館裏最常見的是切成小段的棍子麵包,放在麵包籃裏隨菜一起上來,一桌子人共享,吃完再要,吃夠為止。高級餐[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
一連幾天都忍不住吃得太多,摸著滾圓的肚子,很是恨自己不爭氣。 吃得多,一大原因是這幾天都做中國菜,因此沒有辦法控製米飯。 吃法國菜,我隻吃肉和配菜,不吃主食(也就是麵包)。但是吃中國菜就不行了,兩碗米飯是必須的,沒辦法不吃。 口味上來說,我博采眾家、不分彼此,中國菜和法國菜一樣的吃。如果說自己還有中國胃,不特別體現在對中國菜的[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (15)
[<<]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[>>]
[首頁]
[尾頁]