Live like you are dying.

浪跡西洋 漂泊北美 差旅勞頓東南亞 九天攬月 五洋作鱉
個人資料
  • 博客訪問:
博文
(2006-08-21 14:00:27)

今年是徐誌摩辭世75周年。按年曆,他過一百歲了,可在人們心裏,徐誌摩永遠定格在三十五六歲。節選他不見經傳的《難得》作為糊塗的博克問候語,未盡意;故再在此轉貼《雲中的徐誌摩》。
雲中的徐誌摩  ■徐誌摩(1897~1931)現代詩人、散文家。名章垿,筆名南湖、雲中鶴等。浙江海寧人。1915年畢業於杭州一中、先後就讀於上海滬江大學、天津北洋大學和北京大[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (4)


唐寅命運多舛,其風流才子名,戲謔風流成分多,憐賢惜才成分少,不能說全是笑秋香惹的禍。時下人們對風流二字的理解,實在是促狹得很,連毛澤東都不如。伯虎兄先生早死,有口莫辨,隻能托後死人伸冤。特轉貼一幅,聊表同鄉之念(注)。
注:四海之內皆兄弟,不要問我從哪裏來。
唐 寅  “明四大家”之一唐寅,明中葉江南第一風流才子。他博學多能,吟[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (3)

作者:lifeng4221發表日期:2006-05-3008:54
漆黑的夜無法將我的心聲傳得很遠
但我總覺得愛,有時需要成全,
有時思念可以成為愛的代言。
兩個人無論是否走到一起,
隻要互相關心關愛,
愛情可以化作思念,
有一份思念足以安慰一個人的心靈
今生,我們有緣相遇,無緣相聚;
有幸相知卻無幸相守,唯有相約來生。
如果有來生,
我一定不會喝[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (6)
(2006-08-14 17:48:06)

到“盧浮宮和大英博物館”一文為止,“與往事幹杯”係列算作“田園交響曲”的一個休止符。從“遲到和早退”開始,“命運交響曲”已經拉響。
命運在敲門![閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2006-08-13 12:57:20)

有首中譯法文詩,叫“等你到”奇怪為什麽不叫“等你來”今天知道了,法文和譯者真是精確,人來了,心,未必就到我遲到了,你又怎麽忍心讓我早退?[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (7)

(人在歐洲置頂)
林語堂以異國文字在《MomentinPeking》(中譯《京華煙雲》)裏用道和禪包裝了一部《紅樓夢》;大師偷巧,眾呼“偷之有道,巧奪天工”。糊塗我不敢望其項背,不願化神奇為腐朽,把一部《ATaleofTwoCities》作成一篇什麽“巴黎及倫敦”,讓外國友人狄根斯九泉之下不得好死。思來想去,關於倫敦和巴黎,不如隔靴搔癢,戲說盧浮宮,調侃大英博。多情的[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (3)

(人在歐洲置頂)
藍色的多瑙河孕育了維也納,而浪漫的萊茵河邊,是貝多芬的故鄉波恩。您現在也許猜出,為什麽在寫過這麽多地方之後,遲至今日,我才寫我的波恩,兼回憶當年的柏林–看過我“安特衛普暨布魯塞爾”一文的人們,不免要在此莞爾:我那要命的“老二情結”又在波恩和柏林之間作崇。這裏有我太多的牽掛。輕易,我不願提及,幾乎要淨手焚香後,[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (6)

(人在歐洲置頂)這幾天,時間好像被相思水稀釋了,難以容忍地漫長。想象中,有一對精靈的耳朵在某個地方聽我無聲的訴說,那我就孜孜不倦地寫,不讓腦子停下來胡思亂想。套話怎麽說來著?好什麽什麽是一所學校。糊塗老朽這兩天煥發青春,老夫聊作少年狂,要高產特產嘍。如果不提“世界寶石之都”,忙碌的人們也許對安特衛普不甚了了。安特衛普火車站周邊迷[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (8)

最近神差鬼使,常常傷感動悲,憑生無名的緊迫感。Livelikeyouaredying,半夜起來,寫下一些印象,或許隻是為了一個人,一個夢。
隻是今年初夏的事,想來恍若隔世。去馬來西亞,經洛杉磯乘新航飛檳城,一路沐浴在新航空姐空少和煦的春風中,不無感歎--如今空服大不如前,風景這邊獨好。
輾轉來到海島檳城,“T-r-u-eA-s-i-a!”正如這耳熟能詳的渾厚男中音所許諾的,[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (3)

今夏酷暑當道,加州、北京、上海、華盛頓,無一幸免。如今,北京的一大時髦是遠離囂攘的都市,走入城郊深山做一個深呼吸。八達嶺的長城很寬,遊人如織。人工雕琢斧痕深重,沒有太多攬勝的味道,倒像是趕集,逛廟會。不過還是比城市多一絲清涼。友人說司馬台長城最好。所謂“中國長城是世界之最,而司馬台長城又堪稱中國長城之最”。司馬台長城是唯一保留明[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (4)
[<<]
[31]
[32]
[33]
[34]
[首頁]
[尾頁]