聖誕節的氛圍感,必須拉滿!

XQQ (2025-12-23 08:36:11) 評論 (15)
每年的歲末,公司文秘Beth總是使出洪荒之力,讓大家度過一個有滋有味又有聲有色的節日檔,如同為一席長文畫下最後一個完美的驚歎號!

Beth會讓大家聚在一起,做“猜猜猜”的搶答遊戲;會舉行白象禮物大作戰(White elephant gift exchange);會張羅我們穿著Ugly Xmas Sweater來張“全家福”…

請欣賞我們【聖誕節的“時裝”秀】

去年的禮品:左-我準備的明州地圖菜板很受歡迎;右下-我收到的pizza烤盤剛好讓娃用上;右上-沒有搶到的健身背心。事後,我特地給自己和朋友買了半打。



過節嘛,總是要有些儀式感的。

近來,參加了一個插花俱樂部的年末團聚,其中的兩個環節-禮品互贈和手工製作,頗覺新意。

禮品互贈過程是這樣的:每位女士帶來一樣小巧禮品,它們都是聖誕樹上的可愛飾物,大家把精心準備的“一份份心意”藏在彩色禮品袋裏,把它們乖乖地放在一起。在司儀Marlyn招呼下,大家隨機地取來一件禮物,圍桌而坐。這時,Marlyn開始朗讀詩歌,詩裏出現了很多次的“left & right”(左和右),每當她念到“left”時,所有人都不約而同地將擺放在眼前的禮品移向你左側芳鄰;當她念到“right”時,大家再齊齊地將禮品傳給你右側芳鄰。朗誦結束時,你麵前的禮品袋已經經過了很多輪的或左或右的“調動”。這時,Marylyn歡快地宣告,“現在,擺在麵前的就是你的禮物了,打開它吧,聖誕快樂!”

眾人一片歡呼,紛紛拆開包裝紙,一起欣賞暖心的禮物,共同傳遞美好的祝福。



這種既有趣味又很快樂的禮品交換形式,特別適於團建聯誼和姐妹聚會,但我更感興趣的是那首“左左右右”的詩歌。一位和藹可親的大媽告訴我,那首詩源自《Twas the Night Right Before Christmas》(聖誕前夜),它被改編為無數個版本,並精心地植入了很多的“Left & Right”,專門用於喜聞樂見的聖誕禮品互換遊戲。



讀了一下《聖誕前夜》,我不僅了解到了這首伴隨美國人成長的詩歌,還順藤摸出了美國詩歌史上的一顆“大瓜”:

1822年,聖經學者Clement Clarke Moore為他的孩子創作了一首題為《聖尼古拉斯來訪記》 (An Account of a Visit from St. Nicholas) 的聖誕詩歌 ,詩的開頭就是遊戲采用的經典詩句:

‘Twas the night right before Christmas(聖誕前夜)

when all through the house(屋裏一片寂靜)

Not a creature was left stirring, not even a mouse(連一隻老鼠都沒有發出一點聲音)

接著是膾炙人口的故事-

平安夜,父親被院子裏的響聲驚醒。他透過窗戶往外看,隻見聖誕老人(即聖尼古拉斯)駕著一輛由八隻馴鹿拉著的雪橇來了。聖誕老人把雪橇停在屋頂上,然後從煙囪裏跳了下來,身上還背著一袋玩具。看著訪客把禮物塞進壁爐旁掛著的襪子,父親忍不住偷偷笑了。接著,聖誕老人又從煙囪裏爬了上去。飛走的時候,他喊道:“Merry Christmas to All and to All a Good Night!”



此詩何以重要?19世紀中葉之前,人們對聖誕訪客St. Nicholas有著馳騁般的想象。如今,一切都標準化了,他就是胖乎乎、樂嗬嗬的聖誕老人,我們熟悉他的一切-外貌和衣著、到訪時間、八隻馴鹿的名字…正是《聖誕前夜》這首詩,塑造了人們對聖誕老人的共同認知,並成為聖誕傳統中經久不衰的一部分。對聖誕送禮習俗,它更是產生了莫大的影響(商家們要欣喜若狂啦)。所以,它被譽為“美國人創作的最著名的詩歌” 。

有趣的是,過去200多年來,此詩的歸屬權之爭卻在學界一直持續著。當一方堅認學者Moore是原創時,另一方則認為,詩人Livingstone創作了這首經典。來到21世紀後,即便運用了現代計算文體學的作者歸屬技術和Java圖形化作者歸屬程序,依然沒有水落石出的答案。讀了雙方論戰觀點,我也是陷入困惑,莫衷一是。如此疑難案例,興許AI能告訴我們,到底公公有理?還是婆婆有理?

究竟是誰寫的???左:詩人;右:學者



把一首家喻戶曉的詩歌改編為節日趣味遊戲,不知是哪位天才的異想天開。

回到我們的歡樂聚會上,我得到的是什麽聖誕樹飾物呢?三顆星星,用聖誕賀卡疊的彩色星星。我猜,我是得到了Marlyn親手製作的禮品了,因為,今天聚會的第二個主題,正是把舊的聖誕卡片變成聖誕樹的掛件兒。

接下來,Marlyn開始手把手地指導我們做手工-剪剪剪、疊疊疊、粘粘粘…很快,每個人的手下就變戲法似的,出現了很多的立體星星。DIY幾顆星後,我還有了點體會:當你選擇兩張卡片做星星時,它們不必同樣尺寸,這樣會展現出長短不一的星光;圖案配色合適了,作品的藝術性會隨之升級。

為大家裁紙的Marlyn和她事先做好的聖誕星。





我在忙乎著



經年來,家裏積累了無數的節日卡、生日卡畢業卡、生娃卡、感謝卡…它們或是記錄家中的某個時刻,或是滿載朋友的一份情誼。雖沒丟棄,卻也是到了該斷舍離的時候了。不如把它們DIY成另一種藝術品,豈不更妙?

我把棱角分明、色彩柔和、玲瓏精致的小星星掛在綠植上,左看看,喜歡;右瞧瞧,歡喜。



如果你的手心也癢癢了,下麵鏈接,把你秒變成一個小小藝術家。網上還有五花八門的聰明構思,等待我們去發現,去行動,去妝扮我們的家。



把節日氛圍感拉滿,可以有各種方式。友人菁的一疊“水果雪人”拚盤曾給我留下深刻印象。它既易於操作,又是顏值擔當。一點巧思,一份用心,普通的“每天”就變成了特別的“每天”。



當你打開屋門,發現一件禮品包等待你時,你的嘴角會微微上翹,“這是哪位遠方朋友送來的什麽驚喜呢?”朋友的貼心和友善之光,會讓你一天的心情敞亮。

禮品互動



我在屋裏屋外也擺了一些節日元素。



應景兒的Zumba課。注意老師的pose,以後要拷貝哦。



本地聖誕遊行隊伍裏的中國風花車



Block Party上敬業的歌手



我在博文【感恩節過後,聖誕節還遠嗎?】裏提到,當時正在為房屋精心打扮的主人曾叮囑我,“還沒完工,過幾天你再來哈。”我記著這茬兒,昨天特地去拜訪,(●?●)!已經是Vegas的節奏了。

連屋頂都鋪了彩燈



Mr. Santa和Mrs. Santa Claus也太搞笑了



當然,還有更高級的佳節意趣-插花。梅轉來了一組San Diego近期的聖誕花道展圖片,看著豔麗的聖誕紅、鬆枝與竹器的組合,節日的愉悅氣氛透過屏幕撲麵而來。不過,我心裏也明白,插花,不是簡單的花卉拚湊,這裏麵的水也是很深的,沒有時間的慢火細燉,是無法淬煉出審美驚豔的。

梅的一組居室插花也是別出心裁,她的一首小詩更是我此文最完美的結尾。



“一大早起來擺著花草,

玫瑰與鬆枝的味道,

讓一天快樂地開始。

布置與打掃,不是為了完美,

而是讓生活回到舒服的位置。

一枝花,一抹綠,

讓節氣先走進屋子。

不喧嘩的節日,剛剛好的歡喜-

家的模樣,正是內心的樣子。”

Merry Christmas to All and to All a Good Night!