最近遇到的幾位律師

金米 (2025-11-16 06:59:02) 評論 (0)
法院是律師紮堆的地方,一個地區有固定數量的律師。我在法院做翻譯多年,就和大多數律師都混了個臉熟。

律師A,個子不高,不胖不瘦,年齡看著不小了,但很精神。以前隻和他做過一個小案子,彼此不太熟悉。這次坐在民事案辦公室等著,看工作人員把這個案子安排在了哪個法庭。

" 年紀大了,天陰下雨時關節會不舒服。" 他沒話找話的聊起來。

我回應" 您看著身體不錯".

"83了," 他這一說,讓我有點吃驚。我沒想到他會這麽老了,看著像60多歲。思維仍然敏捷。

都83歲了,一輩子做律師,錢應該掙夠了,怎麽還幹呢? 可能有的人就是喜歡工作。

律師B, 是個新麵孔,年輕英俊的檢方律師。

他問我,中文普通話是不是很難學。

我說是很難學,和英文差別很大。

他說中國現在世界上越來越有影響力,國際貿易也很多。有很多人在學中文。

我說,年齡越小,開始學外語越容易,13歲是條線,13歲以前是可能把外語學成母語的。你可以讓你的小孩從小開始學中文。

他有點著急的樣子說: 你的意思是我現在不能學了,可我才25歲呀。

真讓我不好意思,傷了人家的上進心。我趕緊解釋,什麽年齡都可以開始學外語,隻是開始的早,會學得容易些。

這小律師是剛進檢察院的,這是他的第一個案子。

律師C, 貌似也有60多歲了。我給他辦的案子做過很多次翻譯,包括多次庭審。彼此算是很熟悉的。這次又在法院相見,他看起來有些疲憊。

他說這段時間,在忙著搬家,搞得有點累。我問他搬到哪兒, 他說從X 搬到Y。 讓我有點吃驚。X 是相對比較富的區,而Y 是比較窮的區。後來聽人說,他不會做生意,開的律師事務所破產了。

我為律師D 的案子做了幾次翻譯,這個案子還沒有走到庭審階段。最近發現這個案子換了律師,被告告訴我,律師D 死了。死人的事情是會經常發生的。可我知道的幾個死了的律師,都是非常胖,身材管理很不好的人。

看來掙錢重要,保持健康也很重要。