The term “break a leg” may be traced back to the Elizabethan lan

本文內容已被 [ 忒忒綠 ] 在 2022-05-14 07:03:27 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 【一句話翻譯】 Break a leg !CLary2022-05-13 12:39:24

The term “break a leg” may be traced back to the Elizabethan language. To “break a leg”, in Shakespeare's time, meant, literally, to bow- by bending at the knee. Since a successful actor would “break a leg” onstage and receive applause, the phrase would, in effect, be a wish for good luck.
 

 

 

 

 

 

所有跟帖: 

謝謝綠詩人科普,學習了! -CLary- 給 CLary 發送悄悄話 CLary 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2022 postreply 07:07:36

哈哈,看了一半,我還以為求婚把腿跪折了:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2022 postreply 09:02:05

請您先登陸,再發跟帖!