謝謝妖妖主持一句話節目!交作業,歐耶:)

本帖於 2021-11-19 16:59:10 時間, 由普通用戶 忒忒綠 編輯
回答: 題忒難了:)忒忒綠2021-11-19 15:37:00

1. 漢譯英(有標準答案):請用一句話翻譯成英文

“有福氣的是那些能夠給予而不記得和接受而不忘記的人。”
People who are blessed are those who give and forget and who receive and remember. 

2. 英譯漢:(可以意譯)

“If you count all your assets, you always show a profit.”

– Robert Quillen, Journalist
感恩你所擁有的一切。
 

3. Idioms:(解釋Idioms或者造句)

owe someone a debt of gratitude
We owe you a debt of gratitude for all you have done for us.
對你為我們所做的感激不盡。

所有跟帖: 

現在真是特別喜歡Idioms,學習了你的翻譯:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/19/2021 postreply 17:27:49

請您先登陸,再發跟帖!