紫君,謝謝你如此詳盡地收集整理這個係列。

本帖於 2015-07-07 23:06:06 時間, 由普通用戶 肖莊 編輯
回答: Classic Poetry Aloud肖莊2015-07-07 22:49:11

你太用心了,這得花多少時間哪!

我早前把這個係列裏的解說部分刪去,詩歌朗誦部分的文字音頻提出來,做了上麵這個合輯。貼在這裏,算是對你帖子的一個形式上的補充吧。

據我所知,高興(馬下人)完成了這個詩歌係列全部詩作的翻譯,也在此祝賀並感謝他!

所有跟帖: 

阿肖,你的[Classic Poetry Aloud],製作精美匯總全麵。你把這個帖子單獨重發到[錄音指南],好嗎? -紫君- 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (761 bytes) () 07/08/2015 postreply 08:12:21

好的。 -肖莊- 給 肖莊 發送悄悄話 肖莊 的博客首頁 (0 bytes) () 07/08/2015 postreply 08:24:34

Thank you so much. -紫君- 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (0 bytes) () 07/08/2015 postreply 08:28:24

You are very welcome. Have a nice day! -肖莊- 給 肖莊 發送悄悄話 肖莊 的博客首頁 (0 bytes) () 07/08/2015 postreply 09:05:59

請您先登陸,再發跟帖!