用的人多了,自然就時髦了,你也算一個?
請進
這都不懂,這可是全篇文章的精華所在,你out了
所有跟帖:
• 翻譯是讓人懂, 不應造。 如果把本來容易懂的東西翻譯成費懂的東西, 豈不南轅北轍? 不要忘了, 蛇固無足。 -馬下人- ♂ (0 bytes) () 10/03/2014 postreply 12:28:12
• 我就那麽一說,你看過就完了。你怎麽能在標題上寫那麽多字,有訣竅麽? -Marauders- ♀ (0 bytes) () 10/03/2014 postreply 12:37:37
• 我想向你請教但你並沒有回答我的問題-- -馬下人- ♂ (173 bytes) () 10/03/2014 postreply 13:07:24
• 你還沒完沒了了,no fun at all,現在該你回答我的問題了 -Marauders- ♀ (180 bytes) () 10/03/2014 postreply 13:30:15
• 我隻是真心想學而已。 -馬下人- ♂ (0 bytes) () 10/03/2014 postreply 13:39:21
• 少來這套。你還沒有回答我上麵關於字數的問題呢。 -Marauders- ♀ (0 bytes) () 10/03/2014 postreply 13:41:54
• 哈,看來你自討沒趣。認真學習的人是很難理解你的“幽默”的。 -水中撈月- ♂ (37 bytes) () 10/03/2014 postreply 13:53:57
• 哈哈,誰說的,我很認真的,你少瞎攪和。看到沒有,上麵那個正式馬甲版主退位了。 -Marauders- ♀ (0 bytes) () 10/03/2014 postreply 13:57:12
• 誰的馬甲?又來一個? -水中撈月- ♂ (0 bytes) () 10/03/2014 postreply 13:57:59
• 是走了一個。其實我是一個好人,但這世道。。。 -Marauders- ♀ (0 bytes) () 10/03/2014 postreply 13:59:04
• 明白了。:) -水中撈月- ♂ (0 bytes) () 10/03/2014 postreply 14:00:14