印度在海外的EXPAT群體,在印度本國的國內,也是具有較強話語權的一個群體。
還有就是,在南亞有一群"anglo asian elite", 當然,這個詞是我拚湊出來的,或者使用頻率不高的一個詞。對應的中文,應該是:“盎格魯亞洲裔精英”。
我舉個例子
https://en.wikipedia.org/wiki/Mohammad_Zahoor
前幾年對烏克蘭衝突期間,對烏克蘭感興趣的時候,突然發現了這麽一個人。這是一個做烏克蘭地區生意的一個巴基斯坦裔英國籍商人。
你看一下他的簡曆,他在冷戰期間,先是跑去烏克蘭留學。拿到博士學位之後,進入鋼鐵行業。我們知道,在中國90年代,不是有很多人倒賣鋼材發財了麽?對,在90年代,前蘇聯國家由於計劃經濟解體,有大量的倒爺機會。但是,這樣一個"anglo asian elite",不滿足做一個倒爺這麽簡單的事情。具體細節看WIKI關於他的bio
在英國人離開之後,印度與巴基斯坦,不同程度的繼承了殖民時代的anglo asian elite傳統。某種程度上你也可以說,這些anglo asian elite是限製印巴這兩個國家,在二戰之後現代化道路上的某種障礙。