熱播美劇《紙牌屋》裏的16句精彩台詞

來源: 笑比哭好 2014-03-10 06:38:16 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (5177 bytes)
本文內容已被 [ 笑比哭好 ] 在 2014-03-10 17:08:48 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

ZT
 

 


  

風靡全球的熱播劇《紙牌屋》第二季已開播,這裏為您整理了16句裏麵的精彩台詞。字字璣珠,不妨再讀一遍。

1.There are two kinds of pain.The sort of pain that makes you strong or useless pain...The sort of pain that‘s only suffering.

痛苦分兩種,一種讓你變得更強,另一種毫無價值,隻是徒添折磨。


2. And a person’s character isn‘t determined by how he or she enjoys vitory,but rather how he or she endures defeat.

一個人的品行,不取決於這人如何享受勝利,而在於這人如何忍受失敗。
 

3. Power’s a lot like real estate.It‘s all about location, location, location.The closer you are to the source,the higher your property value.
 
權力就像房地產,位置是所有的一切,你離中心越近,你的財產就越值錢.
 

4.He chose money over power--In this town,a mistake nearly everyone makes. Money is the McMansion in Sarasota that starts falling apart after ten years. Power is the old stone building that stands for centuries.
 
為了錢而放棄權力,這個城市裏幾乎人人都犯了這個錯。金錢是薩拉索塔的巨無霸豪宅,保質期就隻有十年,權力是古老的石砌建築,能屹立數百年。
 

5. Don’t play dumb with me.
 
別跟我裝傻.
 

6. What are we supposed to do in the face of so much senseless pain And he said to me,"What else can we do but take what seems meaningless and try to make something meaningful from it"
 
在這些無意義痛苦麵前,我們該怎麽做?他告訴我:“除了從無意義的事中,盡力挖掘出一些有意義的東西,我們還能做什麽呢?”
 

7. Of course we should enjoy our success and be grateful for it. But never let your gratitude sour into pride.
 
我們當然應該享受成功並心懷感激,但千萬不要讓感激變為驕傲。
 

8. Nothing can help us endure dark times better than our faith.
 
沒什麽比信仰更能支撐我們度過艱難時光了。
 

9. What is faith If it doesn‘t endure when   we are tested the most
 
信仰是什麽不就是在考驗最嚴峻時依舊能堅持到底嗎
 

10. How is it the world keeps spinning and you manage to stay ahead of it
 
為何世界瞬息萬變,你卻總能走在前麵?
 

11.You are never to dictate what I can and can not do. The only two words I want to hear from you when I ask you to do something are "Yes" and "Sir".
 
我能做什麽不能做什麽,你管不著。我吩咐你做事的時候,隻想聽到兩個詞,"是的"和"先生"。
 

12.I almost pity him. He didn’t choose to be put on my platter.When I carve him up and toss him to the dogs,only then will he confront that brutal inescapable truth.
 
我幾乎要可憐他了。他也不想做我的盤中肉。等到我把他剁碎了喂狗,他才會承認那殘忍的難以逃避的真相。
 

13. You can‘t just roll up on my property and act like you own it.
 
你休想跑到我家來還擺出一副你的地盤的樣子.
 

14. Most politicians are permanently chained to that slogan...family values.But when you cozy up to hookers and I find out,I will make that hypocrisy hurt.
 
“家庭價值”,大多數政客終生都被這句口號所束縛。要是你和妓女廝混,被我發現,你就得為這份虛偽付出代價。
 

15.You’ve been with older men before Then you know they hurt you, and after they hurt you,they discard you.
 
你以前和老男人處過,那你該知道他們會傷害你,然後將你遺棄。
 

16.I don‘t use people unless I can throw them away afterwards.I’m trying to strengthen our partnership.
 
我不會利用我事後不能甩開的人,我是在強化我們之間的合作關係。
 



 

所有跟帖: 

Thanks for sharing!~~ -衝浪潛水員- 給 衝浪潛水員 發送悄悄話 衝浪潛水員 的博客首頁 (0 bytes) () 03/10/2014 postreply 07:56:13

謝分享,歡迎你常來發帖灌水。 -楚雨- 給 楚雨 發送悄悄話 楚雨 的博客首頁 (923 bytes) () 03/10/2014 postreply 09:46:12

非常經典的台詞。謝謝你的分享!歡迎你常來。 -~葉子~- 給 ~葉子~ 發送悄悄話 ~葉子~ 的博客首頁 (0 bytes) () 03/10/2014 postreply 17:09:53

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”