謝謝

來源: youdecide 2015-05-31 00:13:17 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1099 bytes)
因為最後是鳥兒飛向天空,我就想到了"信天遊"這個詞。其實我應該把名字改成"順天遊":)
的確是受唐詩的影響。種田不易,每粒都是汗水的結晶。鳥兒不理解咱們勞動人民的辛苦呀:)
受唐詩的另一個影響是詩的格式。中文的七律是每行七個字,一共八行。我前幾天寫的鳥兒吃cherry 的兒歌就是按照每行七個音節的格式。通常古典英文詩不是這樣寫的。古典英文詩是按metric feet來寫的,如每行5個feet的 iambic pentameter. 這兩個兒歌我主要側重每行字節的個數,不是陰陽頓挫的metric feet。所以是半中半英:)。除了Piping as if jesting 這行這首兒歌也是每行七個音節。我選擇了六個音節的piping as if jesting, 主要是它重複了幾次,我就把它突出來了。後來我把它分成兩行是因為鳥兒漸漸遠去。這是我的理解:)
你知道鳥兒的英文詞很多:)我有時間就接著寫:)
謝謝你貼的信天遊。我喜歡這種style。

所有跟帖: 

謝你如此詳盡的回複,你對中英詩歌韻律等頗有研究,我得好好學習。 -紫君- 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2015 postreply 20:04:30

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”