A Christmas Grammar Lesson:

回答: 【聽歌練聽力】Joy to the World盈盈一笑間2021-12-22 06:25:48

Why does the hymn "Joy to the World" say, "the Lord is come," rather than, "the Lord has come." ?

所有跟帖: 

因為是永久的狀態,是一種常態吧 -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/22/2021 postreply 09:04:00

網搜了一下 - 古英語裏come可用來表示 the state instead of the action -心存善念- 給 心存善念 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/22/2021 postreply 13:39:35

it's called "unaccusative intransitive verb" -心存善念- 給 心存善念 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/22/2021 postreply 13:40:37

which is a form that's now nearly extinct in the English languag -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 12/22/2021 postreply 13:42:08

至少我不知道還有這樣用的 :)) -心存善念- 給 心存善念 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/22/2021 postreply 13:49:28

正解。另外:the word come is an unaccusative intransitive verb -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 12/22/2021 postreply 13:41:20

哈哈,寫完,抬頭就看見善念的帖子。還真是巧了。我們找到了相同的答案。 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 12/22/2021 postreply 13:43:22

elbow bumps :)) -心存善念- 給 心存善念 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/22/2021 postreply 13:50:58

請您先登陸,再發跟帖!