《Hello》是英國歌手和歌曲作家Adele在2015年風靡全球的一首歌。整首歌好像是電話中的內心獨白,一氣嗬成,情真意切。很覺得有的歌和音樂就像是從心底裏淌出來的,路過的人們會因此駐足,傾聽,心也跟著顫粟。。
據她自己說,她唱和寫(合作的)這首歌的原意是:“…it's not about an ex-relationship, a love relationship, it's about my relationship with everyone that I love. “ “…of becoming an adult, making it out alive from your late teens, early twenties.”
---------------------------------------
Hello, it's me
I was wondering if after all these years you'd like to meet
To go over everything
They say that time's supposed to (heal ) ya
But I (ain't ) done much healing
Hello, can you hear me?
I'm in California dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I've forgotten how it (felt) before the world (fell ) at our feet
There's such a difference between us
And a million miles
Hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry for everything that I've done
But when I call, you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried
To tell you I'm sorry for breaking your heart
But it don't matter, (it) clearly doesn't tear you (apart) anymore
Hello, how are you?
It's so (typical) of me to talk about myself, I'm sorry
I hope that you're well
Did you ever make it out of that town where nothing (ever) happened?
It's no secret that the both of us are (running) out of time
So hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry for everything that I've done
But when I call, you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried
To tell you I'm sorry for breaking your heart
But it don't matter, (it) clearly doesn't tear you (apart) anymore
Ooh-ooh, anymore
Ooh-ooh-ooh, anymore
Ooh-ooh, anymore
Anymore
Hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry for everything that I've done
But when I call, you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried
To tell you I'm sorry for breaking your heart
But it don't matter, (it )clearly doesn't tear you (apart) anymore
-------------------------------------------------
一些詞組和解釋供參考。
1.雖然ain’t 被認為是不規範的英語表達(應該是 isn't, am not, or aren't.),但卻用得很多而且一直存在(特別在南方),據說是來自很早以前勞工階級的方言。
Example:I ain't seen her take the whip to you once.
You ain't going to like this.
She says she ain't hungry.
我想歌曲作者有意用這個詞一是為了突出她和另一人的不拘小節的關係,以及意含他們都來自一個比較偏遠的地方,“Did you ever make it out of (離開,逃避)that town where nothing ever happened? (你是否最終離開了那個死氣沉沉的地方?)
2. go over something 審視
3.do the healing 愈合(創傷)
4.felt , feel 的過去式,fell, fall 的過去式
5. must’ve =must have
6. tear apart 撕裂
7. it don’t matter=it doesn’t matter