【Huilan's poem】The Dream

本帖於 2011-01-08 17:27:31 時間, 由版主 林貝卡 編輯

The Dream

 By  Huilan

With leaves shivering in the deep winter night,
another side of earth is blooming.
I see you stand behind the flowers, saying nothing.
I see your smile beyond my dreams, saying a word.
Xxx, a man comes from the sea; a man I knew somewhere.
Yesterday, we said hello; today, we meet.

 

You bring me to you in a dream.
Where birds’re flying about over my head.
In the blue sky, there also contains a few eagles.
They fly as high as my soul, or my desire to reach heaven.
I can’t remember but I know I was there before:
A house at middle of the hill; a curved road to the sea;
and the foggy seashore in front of my feet…

 

Nobody’s there but I feel you.
You stand in the endless trees with your arms open.
I don’t know what to do but stare at you,
as a child getting lost in the dark night.
I fear the darkness but longing to the sunshine,
I don’t know what to do, and then sing a song.

 

The breeze in my song comes to comb my hair gently,
It makes me lie down in flowers on ground to feel.
Somewhere, a fragment aroma of joy’s drifting.
I open my eyes and take fresh air in deeply:
“oh, the eagles! oh, the sea!”


FOR MORE: http://blog.sina.com.cn/huilan1991



請閱讀更多我的博客文章>>>
  • 【惠蘭的新浪博客】如題
  • 【惠蘭的翻譯】現實與物質的超越:詩歌與人類精神的重構
  • 【惠蘭的詩】Goodbye My Love
  • 【惠蘭的翻譯】《我曾以為父親是上帝》中英文對照兩篇
  • 【Huilan’s Poem】Ten Poems for My Love
  • 所有跟帖: 

    Well-written.Touching poem.Enjoyed it. -紓珈- 給 紓珈 發送悄悄話 紓珈 的博客首頁 (0 bytes) () 01/08/2011 postreply 15:02:19

    鋼琴:Murmures 演奏:Richard Clayderman(視頻) -紓珈- 給 紓珈 發送悄悄話 紓珈 的博客首頁 (427 bytes) () 01/08/2011 postreply 15:12:34

    Beautiful~ -laiyin- 給 laiyin 發送悄悄話 laiyin 的博客首頁 (0 bytes) () 01/08/2011 postreply 19:18:06

    請您先登陸,再發跟帖!