穀興14篇英語美文配樂朗誦薈萃(中英對照)

本帖於 2011-06-17 06:53:13 時間, 由版主 林貝卡 編輯

1。英語美文(有聲):What I Have Lived For 我為何而生

來源: 穀興2009-06-01 19:03:40

http://bbs.wenxuecity.com/yingyumeiwen/48633.html

2。英語美文(有聲):Giving Life Meaning 給生命以意義

來源: 穀興2009-08-31 18:34:55
http://bbs.wenxuecity.com/yingyumeiwen/52494.html

3。英語美文(有聲):Human Life a Poem 人生如詩

來源: 穀興2009-08-12 22:27:48
http://bbs.wenxuecity.com/yingyumeiwen/50739.html

4。英語美文(有聲):The Road to Success 成功之道

來源: 穀興2009-08-02 22:41:35 [
http://bbs.wenxuecity.com/yingyumeiwen/50246.html

5。英語美文(有聲):Ambition 抱負

來源: 穀興2009-07-26 17:54:24
http://bbs.wenxuecity.com/yingyumeiwen/50047.html

6。英語美文(有聲):Be Happy!

來源: 穀興2009-07-07 19:58:36
http://bbs.wenxuecity.com/yingyumeiwen/49529.html

7。英語美文(有聲):If I Rest, I Rust 如果我休息,我就會生鏽

來源: 穀興2009-06-13 00:02:31
http://bbs.wenxuecity.com/yingyumeiwen/48879.html

8。英語美文(有聲):Companionship of Books 以書為伴(節選)

來源: 穀興2009-05-25 19:32:26
http://bbs.wenxuecity.com/yingyumeiwen/48327.html

9。英語美文(有聲):What Is Your Recovery Rate?

來源: 穀興2009-05-17 19:27:09
http://bbs.wenxuecity.com/yingyumeiwen/48047.html

10。英語美文(有聲):The Love of Beauty 愛美
來源:
穀興2009-05-10 09:37:54
http://bbs.wenxuecity.com/yingyumeiwen/47754.html

11。英語美文(有聲): The Goodness of Life 生命的美好

來源: 穀興2009-05-02 06:34:44
http://bbs.wenxuecity.com/yingyumeiwen/47425.html

12。英語美文(有聲):The Happy Door 快樂之門

來源: 穀興2009-04-29 20:00:42
http://bbs.wenxuecity.com/yingyumeiwen/47336.html

13。英語美文(有聲):Youth 青春

來源: 穀興2009-04-26 06:35:12
http://bbs.wenxuecity.com/yingyumeiwen/47184.html

14。英語美文(有聲):When Love Beckons You 愛的召喚

來源: 穀興2010-02-12 21:24:59
http://bbs.wenxuecity.com/yingyumeiwen/70928.html




What I Have Lived For

Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.

I have sought love, first, because it brings ecstasy---ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of my life for a few hours for this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness---that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what---at last---I have found.

With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A little of this, but not much, I have achieved.

Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evil, but I cannot, and I too suffer.

This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.

我為何而生

我的一生被三種簡單卻又無比強烈的激情所控製:對愛的渴望,對知識的探索和對人類苦難難以抑製的嶼。這些激情像狂風,把我恣情吹向四方,掠過苦痛的大海,迫使我瀕臨絕望的邊緣。

我尋求愛,首先因為它使我心為之著迷,這種難以名狀的美妙迷醉使我願意用所有的餘生去換取哪怕幾個小時這樣的幸福。我尋求愛,還因為它能緩解我心理上的孤獨中,我感覺心靈的戰栗,仿如站在世界的邊緣而麵前是冰冷,無底的死亡深淵。我尋求愛,因為在我所目睹的結合中,我仿佛看到了聖賢與詩人們所向往的天堂之景。這就是我所尋找的,雖然對人的一生而言似乎有些遙不可及,但至少是我用盡一生所領悟到的。

我用同樣的激情去尋求知識。我希望能理解人類的心靈,希望能夠知道群星閃爍的緣由。我試圖領悟畢達哥拉斯所景仰的“數即萬物”的思想。我已經悟出了其中的一點點道理,盡管並不是很多。

愛和知識,用它們的力量把人引向天堂。但是同情卻總把人又拽回到塵世中來。痛苦的呼喊聲回蕩在我的內心。饑餓的孩子,受壓迫的難民,貧窮和痛苦的世界,都是對人類所憧憬的美好生活的無情嘲弄。我渴望能夠減少邪惡,但是我無能為力,我也難逃其折磨。

這就是我的一生。我已經找到它的價值。而且如果有機會,我很願意能再活它一次。



450) this.width=450" />


所有跟帖: 

wow!小千是不是在那裏感動滴流眼淚呢?這個太棒了! -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 06/15/2011 postreply 18:55:49

大謝婉蕠! 我感動的流眼淚了--能完成作業嘍!!! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/15/2011 postreply 18:58:36

我一直在樓下忙呢,去看看jingbeiboy的朗誦是不是更好聽了,哈哈~ -雨打兔子窩- 給 雨打兔子窩 發送悄悄話 雨打兔子窩 的博客首頁 (0 bytes) () 06/15/2011 postreply 19:28:44

好美!!美得令人窒息 -金迷- 給 金迷 發送悄悄話 金迷 的博客首頁 (0 bytes) () 06/15/2011 postreply 19:06:37

謝謝婉蕠的及時雨~都是美文啊! -雨打兔子窩- 給 雨打兔子窩 發送悄悄話 雨打兔子窩 的博客首頁 (0 bytes) () 06/15/2011 postreply 19:29:43

謝非文學青年,beautifulwind,雨打兔子窩&金迷留言。謝小千倡議配音朗誦活動。 -婉蕠- 給 婉蕠 發送悄悄話 婉蕠 的博客首頁 (0 bytes) () 06/16/2011 postreply 13:09:49

thank you very much! I love beautiful and inspirational articles -幼時藍精靈- 給 幼時藍精靈 發送悄悄話 幼時藍精靈 的博客首頁 (0 bytes) () 06/29/2011 postreply 18:30:49

請您先登陸,再發跟帖!