跟風葉子姐學朗誦:On children 謝斕婷美圖美貼

本帖於 2014-04-03 19:19:18 時間, 由普通用戶 京燕花園 編輯




On Children from The Prophet by Kahlil Gibran Source:Leaf
Read by jingyan  Paintings by Vladimir Volegov


京燕朗誦鏈接

And a woman who held a babe against her bosom said, 
"Speak to us of Children." And he said: 

Your children are not your children. 
They are the sons and daughters of Life's longing for itself.

They come through you but not from you, 
And though they are with you, yet they belong not to you.



You may give them your love but not your thoughts. 
For they have their own thoughts.


You may house their bodies but not their souls, 
For their souls dwell in the house of tomorrow, 
which you cannot visit, not even in your dreams. 

You may strive to be like them, but seek not to make them like you. 
For life goes not backward nor tarries with yesterday. 

You are the bows from which your children as living arrows are sent forth. 
The archer sees the mark upon the path of the infinite, 
and He bends you with His might that His arrows may go swift and far. 

Let your bending in the archer's hand be for gladness; 
For even as he loves the arrow that flies, 
so He loves also the bow that is stable. 


葉子姐朗誦鏈接

Richard Harris範讀版本鏈接

點擊看葉子姐中英文原帖『致我們終將遠離的子女』
點擊看斕婷原帖
點擊看葉子姐朗誦原帖

製貼原版及選圖感謝 Rebecca Lin

 

請您先登陸,再發跟帖!