歡迎多多批評指正.
謝謝大家對我上片的鼓勵和建議. 二姐, 冰粒, 等等. 我覺得Katie Couric的這一段,有點像我的心裏話:-).
So why didn't I just throw in the towel and say, “Maybe I'm not cut out for this business”? I knew that my skills needed to be honed and that I was a work-in-progress, but I was convinced that I had the skills and I could do the job. I also knew something else. Along the way, you're bound to encounter people who are naysayers and buzz killers. Maybe they're insecure, maybe they're bitter, maybe they simply lack imagination. Those people need to be strained from your life like sand from a colander of freshly washed seashells. But then again, some of them may – surprise! - be right. Sure, they could have been more tactful, but both of my hypercritical news directors – men who in so many words told me “You can't” - actually did me a favor. I worked harder, got better, and became more determined than ever to prove them wrong.
Katie Couric The Best Advice I Ever Got, Part 22
所有跟帖:
• 同意師妹的看法,還有knew改為美式讀法就更完美了。 -bingli- ♂ (0 bytes) () 10/03/2013 postreply 14:17:59
• 謝謝小蔓和冰粒. 我的Say 和 See總沒有發好.這幾天餓補一下, -2msmom- ♀ (161 bytes) () 10/03/2013 postreply 19:32:51
• 讀得好,期待下集早日問世。 -~葉子~- ♀ (0 bytes) () 10/04/2013 postreply 20:47:46