Bro讀得好!你研究詩歌研究得好深啊!我要向你學習!

本帖於 2012-05-09 18:07:46 時間, 由版主 林貝卡 編輯

outworn(n好像聽不太到)

wreathèd(wreathered?)

所有跟帖: 

我還有意識的注意-n,但是讀的尾音太輕聽不出來了。 -yingyudidida- 給 yingyudidida 發送悄悄話 yingyudidida 的博客首頁 (448 bytes) () 05/08/2012 postreply 12:26:26

Bro我n可能聽得不準 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (51 bytes) () 05/08/2012 postreply 12:30:09

回複:Bro我n可能聽得不準 -yingyudidida- 給 yingyudidida 發送悄悄話 yingyudidida 的博客首頁 (286 bytes) () 05/08/2012 postreply 12:54:01

謝謝文青 -yingyudidida- 給 yingyudidida 發送悄悄話 yingyudidida 的博客首頁 (291 bytes) () 05/08/2012 postreply 22:11:47

沒有,Bro,我是覺得很奇怪,為啥要加一個元音 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (165 bytes) () 05/09/2012 postreply 10:22:01

回複:沒有,Bro,我是覺得很奇怪,為啥要加一個元音 -yingyudidida- 給 yingyudidida 發送悄悄話 yingyudidida 的博客首頁 (712 bytes) () 05/09/2012 postreply 11:30:53

請您先登陸,再發跟帖!