【一棵開花的樹(雙語朗誦)-MV】by 藤蟬/葉子

本帖於 2012-02-29 05:43:31 時間, 由版主 林貝卡 編輯
 
 





請點擊下載




一棵開花的樹 A Flowering Tree

作者:席慕容 By Hsi Mu-jung
Translation: Lucidus
朗誦:藤 蟬 Narrator by Leaf


如何讓你遇見我 How to bring me to your attention

在我最美麗的時刻 At the most beautiful moment of mine


為這 For this

我已在佛前求了五百年 I have prayed for five hundred years before Buddha

求佛讓我們結一段塵緣 For a chance of worldly union with you

佛於是把我化做一棵樹 And Buddha turned me into a tree

長在你必經的路旁 Growing by the road of your journey


陽光下 In the sunshine

慎重地開滿了花 In full and careful blossoms

朵朵都是我前世的盼望 With every flower representing hope from my past life


當你走近 As you get closer

請你細聽 Please listen carefully

那顫抖的葉 To trembles of the leaves

是我等待的熱情 which are the enthusiasm of my expectation


而當你終於無視地走過 When you finally walk past, heedlessly

在你身後落了一地的 Falling behind you

朋友啊 My friend

那不是花瓣 Are not petals

那是我凋零的心 But the withered heart of mine







 
   

所有跟帖: 

Shafa! Enjoying... -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (0 bytes) () 02/28/2012 postreply 20:25:10

Wow, shafa! Welcome EnLearner~ -~葉子~- 給 ~葉子~ 發送悄悄話 ~葉子~ 的博客首頁 (0 bytes) () 02/28/2012 postreply 20:58:50

Love but not Leave. Nice voice and deep passion. -走馬讀人- 給 走馬讀人 發送悄悄話 走馬讀人 的博客首頁 (0 bytes) () 02/28/2012 postreply 21:05:42

Thank you for your compliment! It means a lot to us. -~葉子~- 給 ~葉子~ 發送悄悄話 ~葉子~ 的博客首頁 (0 bytes) () 02/28/2012 postreply 21:17:12

謝謝藤蟬的籌劃,設計和精誠合作!謝謝Lucidus準確精美的翻譯! 合作愉快! -~葉子~- 給 ~葉子~ 發送悄悄話 ~葉子~ 的博客首頁 (0 bytes) () 02/28/2012 postreply 21:33:43

感謝藤蟬/葉子分享美帖好頌。 -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (140 bytes) () 02/28/2012 postreply 22:11:46

小北京妹妹,你的朗誦標準流暢,情深意長,味道十足,為你自豪,送上掌聲!!! -~葉子~- 給 ~葉子~ 發送悄悄話 ~葉子~ 的博客首頁 (0 bytes) () 02/29/2012 postreply 09:05:10

謝謝美燕兒的誇獎!你的朗誦也是美輪美奐,悅耳動聽。 -~葉子~- 給 ~葉子~ 發送悄悄話 ~葉子~ 的博客首頁 (0 bytes) () 02/29/2012 postreply 09:06:57

剛剛在藤蟬家看到這個美帖,精誠合作,美妙絕倫,祝福(^O^☆♪ -京燕花園- 給 京燕花園 發送悄悄話 京燕花園 的博客首頁 (0 bytes) () 02/28/2012 postreply 23:28:48

謝謝美燕兒的誇獎!你的朗誦也是美輪美奐,悅耳動聽。 -~葉子~- 給 ~葉子~ 發送悄悄話 ~葉子~ 的博客首頁 (0 bytes) () 02/29/2012 postreply 09:07:33

讚!聲情並茂! -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (0 bytes) () 02/29/2012 postreply 04:11:02

謝謝NewVoice的鼓勵!祝你周三快樂哈~ -~葉子~- 給 ~葉子~ 發送悄悄話 ~葉子~ 的博客首頁 (0 bytes) () 02/29/2012 postreply 09:08:42

好讀! -yingyudidida- 給 yingyudidida 發送悄悄話 yingyudidida 的博客首頁 (0 bytes) () 02/29/2012 postreply 04:55:47

問好yingyudidida。謝謝你的鼓勵! -~葉子~- 給 ~葉子~ 發送悄悄話 ~葉子~ 的博客首頁 (0 bytes) () 02/29/2012 postreply 09:09:28

頂班 藤蟬/葉子完美合作,頂翻譯原創 -rockcurrent- 給 rockcurrent 發送悄悄話 rockcurrent 的博客首頁 (0 bytes) () 02/29/2012 postreply 05:18:58

謝謝rockcurrent的一頂再頂!這是眾手澆灌的作品。我很高興是其中一員。 -~葉子~- 給 ~葉子~ 發送悄悄話 ~葉子~ 的博客首頁 (0 bytes) () 02/29/2012 postreply 09:11:16

讀得深情,譯得精彩,帖子漂亮。 -祤湫霖- 給 祤湫霖 發送悄悄話 祤湫霖 的博客首頁 (0 bytes) () 02/29/2012 postreply 06:33:10

謝謝祤湫霖的誇獎!欣賞你的好學精神。向你學習了~ -~葉子~- 給 ~葉子~ 發送悄悄話 ~葉子~ 的博客首頁 (0 bytes) () 02/29/2012 postreply 09:12:59

金鼎藤蟬葉子深情朗讀!金鼎Lucidus精彩翻譯!金鼎美貼視頻! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 02/29/2012 postreply 07:10:18

謝謝美麗的美風妹妹的三金鼎!什麽時候,你也朗誦一下這首詩?你讀一定很美。 -~葉子~- 給 ~葉子~ 發送悄悄話 ~葉子~ 的博客首頁 (0 bytes) () 02/29/2012 postreply 09:14:25

謝謝大家的鼓勵和美言!Lucidus翻譯的棒,葉子的英文朗誦精彩,大家合作很開心! -藤蟬- 給 藤蟬 發送悄悄話 藤蟬 的博客首頁 (0 bytes) () 02/29/2012 postreply 08:59:04

謝謝才女藤蟬和Lucidus! 祝賀我們的作品問世! 和你們合作,非常非常地愉快~ -~葉子~- 給 ~葉子~ 發送悄悄話 ~葉子~ 的博客首頁 (0 bytes) () 02/29/2012 postreply 09:16:18

wow!太專業了!!!!深深震撼!享受! 謝謝藤蟬葉子姐姐和明星! -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 02/29/2012 postreply 11:02:17

問好非文學青年!謝謝你的美譽! 這首詩非常感人,朗誦起來,很有感覺。 -~葉子~- 給 ~葉子~ 發送悄悄話 ~葉子~ 的博客首頁 (0 bytes) () 02/29/2012 postreply 13:02:00

請您先登陸,再發跟帖!