回複:哈哈哈,not at all,I'm still here~~

回答: Am I too late, am I too late?selfselfself2010-07-04 20:25:30

"Chip: They call me Chip.

Sara: Awww... you can't get them to stop?
(chip sounds like cheap, 美女在幽默)"

I would rather think "chip" here means chipping sound or bird chirping, what do you say?

所有跟帖: 

討論, 討論哈~~ -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (502 bytes) () 07/05/2010 postreply 08:03:58

翻譯成漢語吧 -不會起名- 給 不會起名 發送悄悄話 (115 bytes) () 07/05/2010 postreply 10:44:16

是這個意思,但 -selfselfself- 給 selfselfself 發送悄悄話 selfselfself 的博客首頁 (47 bytes) () 07/05/2010 postreply 11:03:22

不論他的真名還是小名(別人稱他)是chip -不會起名- 給 不會起名 發送悄悄話 (156 bytes) () 07/05/2010 postreply 12:26:02

唉唉唉,大俠,tease你裏拉姐幹啥?“裏拉”這名funny嗎? -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (219 bytes) () 07/05/2010 postreply 12:48:06

哈哈哈 funny。你記憶力不錯麽。哈哈 -不會起名- 給 不會起名 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/05/2010 postreply 15:19:42

請您先登陸,再發跟帖!