Morning二姐和走馬,maybe it's盡善盡美for Melvin,見好就收for Carol.

來源: 京燕花園 2013-08-25 16:59:52 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (340 bytes)
hi二姐和走馬,盡善盡美for Melvin,見好就收for Carol.走馬i like your choice for the title,it fits the movie better!

看到有評論說中文的片名翻譯搞笑,有時中港台還譯出三個,lost in translation.

看笑壇這個貼前幾天在首頁=>大陸香港台灣三地的電影名稱翻譯大比較

二姐和走馬周末愉快(^.^)
請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”