http://www.voachinese.com/content/wi793/1752528.html
我看書的時候,總是看一會兒,要幹別的事兒了,就把書放下,等有時間了,再回來看,看看又放在一旁。形容這種情況,英語裏有個特別合適的習慣用語,叫fits and starts。
Fits有陣發和突發的意思。Fits and starts這個習慣用語的意思是時斷時續的,間歇的,一陣陣的。所以說,象我這種一會兒拿起書來看,一會兒又放下,時斷時續的,就可以說是fits and starts.
有時候這種時斷時續也是被逼無奈,讓我們聽聽下麵這個母親的故事。
例句-1:When I was a kid, my mom dreamed of going to college. But raising a family didn't allow her to complete her coursework on a regular schedule; there was a lot of stopping and starting again. Although it took her seven years, after numerous fits and starts, she finally earned her degree.
這個人回憶說:我還小的時候,上大學是媽媽的夢想,但是因為要帶孩子,所以她沒辦法按時完成學業;她的大學生活總是開始了又停下,停下再開始。雖然斷斷續續前後總共用了七年的時間,但她最終還是拿到了大學畢業證書。
這就叫有誌者事竟成。大家都知道,美國的民權運動前後經曆的幾十年,非洲裔美國人為了爭取跟白人同等的權利,多年不懈努力。美國社會今天的種族狀況不是一蹴而就,而是經過了斷斷續續的運動和停頓。It was a series of fits and starts.
在使用這個習慣用語的時候,前麵一般都要加上in或者是by. 我可以說自己讀書是in fits and starts; 或者說剛才那個媽媽選修大學的課程是by fits and starts.
******
Fits and starts這個習慣用語曆史悠久,可以追溯到十四世紀後期,開始的時候隻是by fits,是大約100年後加上 "and starts"。現在很多人都在網上有自己的博客,我們看看下麵這個人的感觸。
例句-2:Like a lot of my friends, I have my own blog. The problem is I'm not as consistent as they are about keeping it. I'll write every day for a week or so, then I won't, then I'll write some more...I guess it's because my ideas come in fits and starts.
他說:我跟很多朋友一樣,也有自己的博客,但問題是,我沒辦法象他們那樣堅持每天寫。我會堅持一個星期,然後停一段時間,然而再拾起來。這大概是因為我的靈感也是時有時無的吧。
他剛才用的是in fits and starts. 其實在這裏,我們也可以用by fits and starts. 兩種說法都可以。我有個朋友,先生是搞室內裝修的。幾年前買了棟舊房子,開始自己整修,但是由於工作忙,隻能by fits and starts,斷斷續續,結果幹了五年才算大功告成。 ...