一點點小小的自我辯護:)這裏的標題應是習語,成語而不是俚語

本文內容已被 [ lilac09 ] 在 2011-08-08 06:22:40 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

我標題沒有說的很準確,不好意思,謝謝提醒。不想誤導大家,主貼裏改了,標題改不了.小磚也改了,謝謝.

Slang is language usage that's limited to a relatively small group of speakers.
恐怕我也不知道幾個

我這裏說的詞都是很大眾化的idiom,習語,成語。我說的這幾個詞都是都是很常用的。個人觀點認為,掌握一定量的idiomatic expressions 對於好的寫作很重要,避免文章呆板僵化,避免chinglish.

其實大家也都或多或少的在用
比如上次你寫的文章裏:“起動party”,您用kick off the party,而不用start the party。kick off比start就生動很多

至於那個例子,俺是以一個中年WSN的口吻來寫的,玩笑而已。您可以看的出是一個loser的心態, 是一種嘲諷的口氣...

 

所有跟帖: 

Got it. 錯怪了,solly!用idiom真拽,讚! -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 08/08/2011 postreply 08:02:46

您不見怪了,太好了~~ -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (228 bytes) () 08/08/2011 postreply 08:22:58

哈哈,知道你喜歡調侃,非常entertaining。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (110 bytes) () 08/08/2011 postreply 08:38:19

make sense~ -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (256 bytes) () 08/08/2011 postreply 09:16:41

請您先登陸,再發跟帖!