非常感謝! 請教什麽是“三級認證” 能否詳細點兒
所有跟帖:
• 請參考過去一位朋友的回答 -單身老貓- ♂ (116 bytes) () 03/25/2016 postreply 11:18:13
• thanks a lot, LaoMao -puppylover- ♂ (0 bytes) () 03/25/2016 postreply 11:52:57
• 去找一家中國代理辦認證,原因 -慧惠- ♀ (622 bytes) () 03/25/2016 postreply 11:52:57
• ”中國代理辦認證“是否應該是 “華人代理辦認證“? -檸檬椰子汁- ♂ (657 bytes) () 03/25/2016 postreply 12:20:55
• 高!,謝了 -puppylover- ♂ (0 bytes) () 03/25/2016 postreply 12:35:04
• 我試過的,人家說,因為看不懂內容,所以不能簽字公證,我自己翻譯了一份, -慧惠- ♀ (363 bytes) () 03/25/2016 postreply 12:41:26
• Texas regulation says otherwise. -檸檬椰子汁- ♂ (1252 bytes) () 03/25/2016 postreply 12:50:39
• 下次我再做公證,把這頁先打印下來。 -慧惠- ♀ (0 bytes) () 03/25/2016 postreply 13:04:03
• 公證員要能看懂中文才能公正。找個中國人公正員就不用翻譯了。 -cecillia- ♀ (0 bytes) () 03/25/2016 postreply 23:25:21
• 不正確!公證員的責任是證實簽字的人是誰,文件的內容不是他需要留意的事。 -白雲青山- ♂ (0 bytes) () 03/26/2016 postreply 07:27:24
• thanks -puppylover- ♂ (0 bytes) () 03/25/2016 postreply 12:33:56
• 中文會看嗎? -檸檬椰子汁- ♂ (2048 bytes) () 03/25/2016 postreply 12:05:41