簡體
|
繁體
|
loading...
熱點論壇
首頁
新聞
讀圖
財經
教育
家居
健康
美食
時尚
旅遊
影視
博客
群吧
論壇
電台
您的位置:
文學城
»
論壇
»
健康養生
»
現代醫藥
» 之前,英文中就沒有“心絞痛”這個名稱。angina一詞原意是咽喉痛,後來才專指心絞痛
全部論壇列表
之前,英文中就沒有“心絞痛”這個名稱。angina一詞原意是咽喉痛,後來才專指心絞痛
來源:
益生菌
於
2015-02-24 08:18:55
[
檔案
] [
博客
] [
舊帖
] [
給我悄悄話
] 本文已被閱讀:
次 (0 bytes)
字體:
調大
/
重置
/
調小
|
加入書簽
|
打印
|
所有跟帖
|
加跟貼
|
當前最熱討論主題
回答:
最愚蠢的應該是,居然把雞蛋與上世紀二三十年代才開始流行的心肌梗塞扯淡在一起。
由
益生菌
於
2015-02-24 08:12:34
您的位置:
文學城
»
論壇
»
健康養生
»
現代醫藥
» 之前,英文中就沒有“心絞痛”這個名稱。angina一詞原意是咽喉痛,後來才專指心絞痛
請您先登陸,再發跟帖!
回到頂部
發現Adblock插件
如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock
關閉Adblock後
請點擊
繼續瀏覽
請參考如何關閉Adblock/Adblock plus
安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”
安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”